ويكيبيديا

    "guarda do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حارس
        
    • حرس
        
    • الحارس من
        
    • لحضانة
        
    • من حراس
        
    • من الحارس
        
    Baker o rompeu, matou um guarda do AI Fica a 2000 M. Open Subtitles باكر حطم هذا الرقم مسجل أصابة حارس على مسافة 1,24 ميل
    Baker o rompeu, matou um guarda do AI Fica a 2000 M. Open Subtitles باكر حطم هذا الرقم مسجل أصابة حارس على مسافة 1,24 ميل
    Posso escondê-lo até ao anoitecer, talvez peça ao guarda do portão. Talvez consiga que ele feche os olhos. Open Subtitles يمكنني إخفائه حتى حلول الظلام، لربما أطلب من حارس البوابة، قد أستطيع جعله ينظر للطريق الاَخر
    Têm o meu agradecimento, E se alguma vez quiserem juntar-se à guarda do Palácio, sabem onde estou. Open Subtitles تقبلوا شكري و عرفاني و إن أردتم الإنضمام يوماً إلى حرس القصر، فستعرفون أين تجدونني
    Farei com que nenhum guarda do Faraó chegue até ele. Open Subtitles سوف اتأكد من ان لا يصلوا إليه حرس الفرعون
    Este é o guarda do armazém dos "V" que fizemos explodir. Era! Open Subtitles هذا هو الحارس من الموستودع الذي دمرناه او كان الحارس
    Ou o guarda do andar de baixo como chefe do litígio? Open Subtitles أو يمكن أن يكون حارس الطابق السفلي رئيس المرافعات القضائية؟
    E o guarda do parque, um ex-combatente condecorado. Open Subtitles بالإضافه إلى حارس الموقف و طبيب حرب بيطرى حاصل على أوسمه ما هذه المعلومات ؟
    A guarda do Fletcher pode protegê-los. Open Subtitles حارس فلتشر يمكن أن يحميك إلى أن نجد البديل.
    Acabamos de saber a identidade da vítima, trata-se de Clifford Williams o guarda do museu. Open Subtitles المصور الخاص بنا قد اخبرنا ان اسم الضحية هو كليف وليم حارس امن بالمتحف
    ... oúnicotrabalhoque arranjei é guarda do museu. Open Subtitles الوظيفة الوحيدة التي استطعت الحصول عليها حارس متحف ب8 دولار في الساعة
    -Se eu fosse um guarda do Cardeal, você estaria morto. -E você também. Open Subtitles لو أنا حارس الكاردينال أنت ستكون ميت وكذلك أنت
    O guarda do portão da frente deixou. Um tipo impecável. Open Subtitles حارس البوابة الأمامية تركني أدخل، إنه رجل عظيم
    Há um guarda do lado oposto da rua que passa de 15 em 15 minutos. Open Subtitles حارس أمن عبر الشارع كان يدور كل 15 دقيقة
    Mas um guarda do Casino e outros guardas dizem que era o condutor do camião. Open Subtitles ولكن حارس الكازينو أرسل رسالة إلى سائق الشاحنة هل تكلم ؟
    Bem, isso depende a quem perguntar. O guarda do portão não viu nada. Open Subtitles حسنا ً يعتمد هذا عمن تسأله حارس البوابة لم يرى شيئا ً
    Negaram-lhe uma nomeação na guarda do Palácio... por causa da sua descendência. Open Subtitles لقد رفضوا توظيفه فى حرس القصر بسبب مولده لا ينبغى عليك أن تخفض صوتك
    Mas ninguém pode passar até a guarda do palácio chegar. Open Subtitles و لكن لن يمر أحد قبل مجىء حرس القصر
    Então bebemos, gritamos, discutimos com a guarda do Cardeal, e depois bebemos mais. Open Subtitles لذلك نشرب و نتشاجر و نصارع حرس الكاردينال ثم نشرب من جديد
    Eu disse ao guarda do outro lado que lhe daria o que queria. Open Subtitles أخبرتُ الحارس من الناحية الأخرى و أعطيتُه ما أراد.
    Acabei de saber que a cabra da minha irmã vai pedir a guarda do meu filho. Open Subtitles أكتشفت للتو أن أختي الحيقرة ستقدم لحضانة إبني
    Ela pode fazer parte da guarda do fosso, se você quiser. Open Subtitles يمكنها أن تكون جزء من حراس الخندق إن أردت ذلك
    Escorpião, precisamos da chave do guarda do cofre, está bem? Open Subtitles حسنا ، العقرب ، نحن بحاجة إلى مفتاح الخزينة من الحارس إتفقنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد