ويكيبيديا

    "há notícias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي أخبار
        
    • هناك أخبار
        
    • هل من أخبار
        
    • توجد أخبار
        
    • أيّ أخبار
        
    • أية أخبار
        
    • هل من خبر
        
    • اي اخبار
        
    • هل هناك اخبار
        
    • ما أخبار
        
    • هناك تقارير
        
    • أيّ خبر
        
    • أي خبر
        
    • أى أخبار
        
    • أي أنباء
        
    Há notícias sobre o seu querido cãozinho? Open Subtitles أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟
    - Há notícias do afogamento? - Os jornais dizem que foi crime. Open Subtitles -هل هناك أي أخبار جديدة كُشفت عن حالة الغرق؟
    Há notícias do batalhão de jipes do Freddie Gough? Open Subtitles شكرا لك، بيكر هل هناك أخبار من وحدة فريدي؟
    - Há notícias da Carina? Open Subtitles حسنا. هل من أخبار عن كارينا؟
    Ainda não Há notícias do pobre empregado. Open Subtitles لا توجد أخبار جديدة عن الخادم المسكين
    Não Há notícias de Tokyo. É melhor voltar para casa nos proximos dias. Open Subtitles ليست هناك أيّ أخبار من طوكيو على الأرجح أنّنا سنعود خلال بضعة أيّام
    Há notícias do carro? Open Subtitles اذا هل هناك أية أخبار عن السيارة
    Há notícias do Clark? A Helen já deu cinco voltas à igreja. Open Subtitles هل من خبر عن (كلارك) دارت هيلين بالكنيسة خمس مرات
    - Não Há notícias novas sobre as permissões? Open Subtitles أتمنى هذا ، أنا لم استلم أي أخبار من . .
    Há notícias da mulher e dos filhos? Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن زوجته وأطفاله؟
    - No entanto... queremos saber se Há notícias da Nebuchadnezzar. Open Subtitles - ولكن... هل هناك أي أخبار من من النيبوشادنيزار؟
    Mas também somos uma família, ultrapassamos as coisas juntos, e celebramo-nos quando Há notícias em grande. Open Subtitles لكننا أيضاً عائلة، نتخطى الأمر مع بعض، ونحتفل ببعضنا عندما تكون هناك أخبار كبيرة.
    Não Há notícias 24-horas? Open Subtitles ليست هناك أخبار على مدار 24 ساعة؟
    Aconselho-vos a levantar Há notícias graves Open Subtitles من الأفضل أن تنهضي , هناك أخبار خطيرة
    Há notícias do papá? Open Subtitles هل من أخبار عن أبي ؟
    - Há notícias do Presidente Keeler? Open Subtitles (مايك) هل من أخبار جديدة عن حالة الرئيس (كيلر)؟
    Fala o Carroll, novamente. Há notícias da Abby? Open Subtitles كارول" مُجدداً , هل توجد أخبار جديدة عَن "آبى "؟"
    Não Há notícias da CSU sobre o crachá, não que estivesse a espera de alguma. Open Subtitles أهلاً ، لا توجد أيّ أخبار من وحدة مسرح الجريمة بشأن الشارة ، ليس ما كنتُ أتوقّعه
    Há notícias do Sr. Compton e do Sr. Northman? Open Subtitles أهناك أية أخبار من السيد (كومبتون) والسيد (نورثمان)؟
    - Há notícias do Jaime? Open Subtitles هل من خبر عن (خايمي)؟ -سوف يكون هنا
    - Óptimo. Há notícias da Dra. Goodhead? Open Subtitles اي اخبار عن الدكتورة جودهيد ؟
    Há notícias? Open Subtitles هل هناك اخبار عنها؟
    Diz-me, filho, Há notícias do Latino? Open Subtitles أخبرني يا بني ما أخبار اللاتيني؟
    "Há notícias não confirmadas de explosões secundárias no Pentágono. Ainda não confirmamos isso, mas novamente..." Open Subtitles كانت هناك تقارير غير مؤكدة تتحدث عن أنفجار ثانى هنا في وزارة الدفاع الأمريكيةِ، نحن لم نتأكد من ذلك بعد
    Há notícias do Pryor do posto de controlo Charlie? Open Subtitles أيّ خبر عن (برايور) من (نقطة التفتيش تشارلي)؟
    - Olá. Já Há notícias do elenco? Open Subtitles أوه، هل هناك أي خبر حول الإختيار حتى الآن؟
    Há notícias do Dunbar? Open Subtitles مرحبا "بريس أى أخبار عن "دونبار؟
    Há notícias da bruxa maluca da ala Este? Open Subtitles أي أنباء من المشعوذة؟ صهٍ!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد