Existe o Deus egípcio Hórus, que simboliza prosperidade, sabedoria e saúde. | TED | هناك آلهة حورس المصرية ، والتي ترمز إلى الإزدهار والحكمة و الصحة. |
Hórus desafiou Seth para uma série de desafios, que duraram 80 anos. | Open Subtitles | حورس. سيتي أتحدى سلسلة من المسابقات. التي استمرت 80 عاما. |
Hórus aceitou ressuscitar a mulher do mortal. | Open Subtitles | وافقَ حورس على أن يُعيد محبوبته إلى الحياه |
Ísis estava a esconder-se do seu irmão Set, que assassinara o seu marido e queria matar o seu bebé, Hórus. | TED | كانت آيزيس تختبئ من أخيها سات، الذي قتل زوجها ويسعى لقتل ابنها الرضيع، هورس. |
Por exemplo, Hórus, sendo o Sol, ou a Luz, | Open Subtitles | على سبيل المثال، هورس بمعنى شمس أَو الضوء، .كَانَ عِنْدَهُ عدو يعرف بست |
Talvez Hórus não pense que precisemos de discursos. | Open Subtitles | لَعلَّ الملِك حُورس يعتقدُ بأننا لا نحتاجُ إلى خطاباتِ مُمِله |
Então farei o que puder para manter a Guarda de Hórus longe de vocês. | Open Subtitles | أذن أنا سأفعل ما بوسعى لأجعل حراس " حورس " بعيدا عنك |
O O'Connell não quer acreditar, mas voa para o seu destino, como Hórus. | Open Subtitles | "أوكونيل" لا يريد أن يصدق ولكنه يطير مثل "حورس"،إلى مصيره |
Após intermináveis batalhas de força e sabedoria, os deuses declararam Hórus vitorioso e o legítimo herdeiro do trono do Egito. | Open Subtitles | بعد معارك لا نهاية لها من قوة وحكمة أعلنت الآلهة... حورس المنتصر. |
Aquela que carrega o símbolo de Hórus, trá-la agora até mim. | Open Subtitles | وتحمل رمز حورس. أحضر لها بالنسبة لي الآن! |
Salve Cleópatra, descendente de Hórus e Rá... adorada pela Lua e pelo Sol, filha de Ísis... e rainha do Alto e Baixo Egipto. | Open Subtitles | "التحية لـ"كليوباترا ... "أخت "حورس" و"رع "التى يحبها الشمس و القمر وأبنة "أيزيس وملكة "مصر" العليا |
Não. Não, é o deus pagão Hórus e a sua mãe, Ísis séculos antes do Nascimento de Cristo. | Open Subtitles | (لا، إنه الإله الوثني (حورس) وأمه (إيزيس |
O LIVRO DOS MORTOS DESCREVE O DEUS Hórus | Open Subtitles | يصفُ كتاب الموتى المصرى الذى كُتب سنة 1280 قبل المسيح (إلها يُدعى (حورس |
TAL COMO JESUS, Hórus SOFREU TENTAÇÕES NO DESERTO | Open Subtitles | مثل المسيح, تعرّض (حورس) للغواية وهو وحيد فى البريّة |
Hórus, Osíris e Amun-Ra, brilham sobre nós. | Open Subtitles | (حورس), (اوزيريس), (امون رع) ستسطع علينا |
Pai, trazemos este tributo para o protector de tudo o que temos, Hórus. | Open Subtitles | أبتِ، جئناك بقربان لحامي دُنيانا (حورس). |
e metaforicamente falando, todas as manhãs Hórus ganhava a batalha contra Set enquanto que ao fim da tarde, | Open Subtitles | مجازياً، كُلّ صباح هورس يَفُوزُ بالمعركةِ ضدّ ست |
Set conquistava Hórus e enviava-o para o mundo das trevas. | Open Subtitles | بينما في المساء، ست تَفْتحُ هورس .ويُرسلُه إلى عالم الجريمةِ |
Hórus tinha 12 discíplos e viajou com eles, fez milagres tais como curar os enfermos e andar sobre a água. | Open Subtitles | هورس كَانَ عِنْدَهُ 12 تابعُ ، سافرَ معهم، أدى المعجزات مثل الشَفَاء المرضى .والمشي على الماءِ |
Depois de traído por Tifão, Hórus foi crucificado, enterrado e ressuscitou 3 dias depois. | Open Subtitles | بَعْد أنْ وُقِعَ في غدر تايفون، هورس صُلِبَ، .دفن لثلاثة أيامِ وهكذا إنبعثتْ |
Além disso, o facto de Jesus, ser literal e astrologicamente um híbrido, só demonstra o quão plágio do Deus-Sol Hórus do Egipto, Jesus é. | Open Subtitles | وفضلا عن ذلك ، فإن شخصية يسوع ، ادبيا وفلكيا مهجنه وبشكل صريح هو انتحال .لآلهة الشمس المصريه هورس |
Mas também não subestimem Hórus. | Open Subtitles | ولا تُقَلِّلوا مِن شأن حُورس أيضاً |