| Recebemos dados codificados do Comando Stargate assim que saímos do hiperespaço. | Open Subtitles | تلقينا بيانات من قيادة بوابة النجوم عندما غادرنا الفضاء الخارجي |
| Em aproximadamente uma hora, os wraiths sairão do hiperespaço... aqui. | Open Subtitles | خلال ساعة واحدة تقريبا الريث سيتركون الفضاء الفوقي هنا |
| Saindo do hiperespaço em cinco... quatro, três... dois, um. | Open Subtitles | الخروج من الفضاء الفائق فى خمسة, اربعة, ثلاثة, |
| Vou preparar as coordenadas para a entrada no hiperespaço. | Open Subtitles | سأعدّ إحداثيّات نقلة بالانتقال الوميضيّ. |
| Quando entrarmos no hiperespaço, estaremos a salvo. | Open Subtitles | سنكون في أمان كفايةً عندما نقفز للفضاء الفسيح |
| A única presunção lógica é que quem o atacou deve tê-lo levado para bordo antes de entrar no hiperespaço. | Open Subtitles | لذلك فإن الاحتمال المنطقي الوحيد هو أن من هاجمه اختطفه ومن ثم قفز به خلال الفضاء الفائق |
| O cruzador conseguiu Saltar para o hiperespaço. Ele Desapareceu. | Open Subtitles | لقد قفز الطراد في الفضاء الفائق لقد هرب. |
| Abri uma janela do hiperespaço suficiente para os dois. | Open Subtitles | فتحنا نافذة الفضاء العلوي بما فيه الكفاية لكِلانَا |
| - Nove naves alienígenas acabaram de sair do hiperespaço e rodearam-nos. | Open Subtitles | تسع سفن فضائيه خرجت حالا من الفضاء الفائق إنهم يحاصرونا |
| Estamos fechados no hiperespaço há cerca de um ano e vista daqui, a paisagem parece o céu. | Open Subtitles | فنحن شباب انعزلنا في أقاصي الفضاء لأكثر من عام ومن موقعي هنا يبدو المنظر وكأنه الجنة |
| Viajar no hiperespaço não é como ceifar campos, rapazinho. | Open Subtitles | السفرعبر الفضاء ليس كمحاصيل متربة, أيها الفتى |
| Saímos do hiperespaço e entrámos numa espécie de chuva de meteoritos. | Open Subtitles | خرجنا من الفضاء إلى وابل من النيازك نوع من إصطدام نجمي ليست في أي من الخرائط |
| Uma Armada de Cruzadores Estelares... vem do hiperespaço, no sector 4. | Open Subtitles | أيها الجنرال, هناك سرب من المقاتلات آتية من الفضاء البعيد القطاع الرابع |
| Se tentarmos entrar no hiperespaço sem uma via, o factor de saída é aleatório, não saberíamos quando sair. | Open Subtitles | ان حاولنا دخول الفضاء الفوقى بلا بوابة يكون متجه الخروج عشوائيا ولا نعرف من اين قد نخرج. |
| A nave está no hiperespaço agora mas, assim que aterrar, tentarei uma comunicação. | Open Subtitles | هذه السفينة في الانتقال الوميضيّ حاليًا، لكن حالما تفرغ، سأحاول أن أتّصل. |
| Três "destroyers" da "Ferrous Corp" acabam de sair do hiperespaço. | Open Subtitles | ثلاث مدمّرات تابعات للشركة الحديديّة فرغوا من الانتقال الوميضيّ توًّا. |
| O quarto motor é um gerador de janela para o hiperespaço. | Open Subtitles | المحرك الرابع لتوليد نافذة للفضاء الفوقي |
| Assim, só levarei alguns segundos para desligar o núcleo e façamos o salto para o hiperespaço. | Open Subtitles | هكذا لن يأخذ مني إغلاق الحاسوب والانتقال للفضاء الفوقي سوى بعض ثواني |
| Saímos do hiperespaço, entrámos num campo de asteróides. | Open Subtitles | يا إلهي لقد خرجنا من البعد الفضائي إلى حقل الكويكب |
| Os cruzadores separaram-se e entraram no hiperespaço. | Open Subtitles | أيها العقيد تفرقت الطرادات ودخلت الفراغ الفوقى |
| Não sei. Devemos ter saído do hiperespaço. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ المركبة خرجت من الفراغ الفوقي |
| É melhor sairmos daqui antes que saltem para o hiperespaço. Sem dúvida. | Open Subtitles | يجب أن نخرج منها قبل تشغيل السرعة الفائقة |
| Senhor, estamos a detectar um objecto de proporções massivas a aparecer do hiperespaço. | Open Subtitles | سيّدي، نحن نكتشف شيء ضخم يخرج من السفر السريع. |