| São também animais inofensivos, que se alimentam de plâncton. | TED | وهي غير مؤذية ومن الحيوانات المتغذية على العوالق |
| Pensei que tinhas dito que não existiam desejos inofensivos. | Open Subtitles | حسبتكِ قلتِ أنّه لا وجود لأمنية غير مؤذية |
| Merrin, conhecemos estes pequenos mendigos, - e são tudo menos inofensivos. | Open Subtitles | ميرين،تعملنا مع هؤلاء الشحاذين الصغار قبل ذلك هم أيّ شيء ما عدا غير مؤذين |
| Está tudo bem. São só mulheres e uns velhos. São inofensivos. | Open Subtitles | إنهم جماعة من العجائز والنساء إنهم غير مؤذيين |
| Por tudo o que sabemos, podem ser vendedores de pistáchios inofensivos. | Open Subtitles | ربما هما مجرد رجلا مبيعات مسالمين |
| Não vamos esquecer-nos, que até animais podem ser mansos e inofensivos. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى أن حتى الحيوانات ممكن أن تروّض وتصبح غير ضارة |
| Prazeres inofensivos, para ajudar a apanhar o assassino. | Open Subtitles | تساهل قليل غير مؤذي بمقابل المُساعدة في القبض على قاتل. |
| - Mas os Elser são inofensivos! | Open Subtitles | لكن عائلة إيلسر مسالمون |
| Todos são inofensivos. | Open Subtitles | انهم جميعا غير ضارين. |
| Apenas se tomados com álcool. Caso contrário, são inofensivos. Totalmente inofensivos. | Open Subtitles | فقط عندما يتم خلطها بالكحول ما عدا ذلك لا تكون مؤذية إطلاقاً |
| Consome petróleo, crude e dá origem a produtos inofensivos. | Open Subtitles | يأكُل النِفط الخام ويتغوط مشتقات غير مؤذية. |
| No espaço de um mês, a época de reprodução irá iniciar e nessa altura as lutas serão mais sérias, mas por agora, a meio do Verão, estes contactos são inofensivos. | Open Subtitles | سوف يبدأ موسم التكاثر في غضون شهر، و يصبح العراك أكثر جدية. لكن الآن في منتصف الصيف، هذه الحركات غير مؤذية. |
| Destaquei o dinheiro que podiam ganhar com negócios que atendem a vícios inofensivos. | Open Subtitles | و أنا أشرت إليه بالعمل الذي قد يجلب له مالاً كثيراً بطريقة غير مؤذية |
| Tubarões, vamos pescar aqueles tubarões inofensivos. | Open Subtitles | أسماك القرش ، واتخاذ بعض أسماك القرش غير مؤذية. |
| O gás retro vírus os tornaria virtualmente inofensivos. | Open Subtitles | غاز الفيروس الرجعي سيجعلهم غير مؤذين عمليا |
| São barulhentos mas são inofensivos. Não se preocupe. | Open Subtitles | إنهم مزعجين لكنهم غير مؤذين لاتقلق بشأن ذلك |
| - São inofensivos. - lan, isto pode espalhar-se. | Open Subtitles | أنهم غير مؤذيين أيان هذا الأمر يمكنه الأنتشار في كل مكان |
| A verdade é que os humanos são totalmente inofensivos. | Open Subtitles | الحقيقة أن البشر غير مؤذيين البتة. |
| Eles parecem completamente inofensivos. | Open Subtitles | ــ ماذا ؟ لقد بدوا أنّهم مسالمين تماماً |
| Está tudo bem, são inofensivos! | Open Subtitles | لا بأس , إنهم مسالمين |
| Para lembrar-me que os traços inofensivos, que muitas vezes deixámos para trás mais tarde podem ser usados para nos destruir. | Open Subtitles | لاذكر نفسي انهم يتركون آثارا غير ضارة مرئيا لكن لاحقا قد تستخدم لتدميرنا |
| Individualmente, estes elementos são inofensivos, mas se forem misturados formam um composto que é corrosivo e que pode dissolver até metal. | Open Subtitles | في الواقع، هذه المواد الكيماوية غير ضارة لكنها مختلطه مع بعض. فهي من المواد الحارقة. |
| Mas eles que continuem a dizer quão inofensivos são os OGM. | Open Subtitles | ولكن ، هيا ، دعهم يستمرون بالقول ، بانهخ تعديل وراثي غير مؤذي. |
| São inofensivos. | Open Subtitles | إنهم مسالمون |
| Esses dois são inofensivos. Continue. | Open Subtitles | هذين الاثين غير ضارين |
| São inofensivos, amáveis, muito inteligentes e sofisticados. | Open Subtitles | إنهم ودودن غير مؤذون ،، وجميع التقاير تقول بأنهم أذكياء ومتطورون جداً |