Ele atendeu às necessidades dos sindicatos internacionais, de regimes repressivos, qualquer um com um problema e, meios para lhe pagar. | Open Subtitles | لقد خدم احتياجات من النقابات الدولية , الأنظمة القمعية , أي شخص لديه الحاجة و يعني على الدفع. |
Por isso, quando soube que os nossos atletas iam a Moscovo competir nos campeonatos internacionais de atletismo, quis eu agradecer-lhes. | Open Subtitles | لذلك عندما سمعت أن رياضيينا ذاهبين إلى موسكو للمنافسة في سباقات المضمار والميدان الدولية أردتُ أن أشكرهم بنفسي |
Eles são testados e acreditados de acordo com as normas internacionais de ação de minas, da mesma forma que cachorros tem que passar um teste. | TED | تختبر و يتم اعتمادها وفقا للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام ، تماما مثل الكلاب لابد لها من اجتياز الاختبار. |
O Dietrich Banning vai reunir-se com outros diretores de empresas internacionais de águas. | Open Subtitles | بانينج يعقد اجتماع مع كبار المديرين التنفيذيين لشركة المياه الدولية |
Não, serve para coordenar operações internacionais de negócios. | Open Subtitles | لا، تشتريه للتنسيق عمليات العمل الدولية. |
Se vai respeitar as regras internacionais de xadrez, | Open Subtitles | ليقرر ما إذا كان سيلتزم وفقا للقواعد الدولية للشطرنج |
Os Jogos internacionais de Supermercado de 2013 serão sediados em Natesville. | Open Subtitles | ولكن هذا علي وشك أن يتغير الألعاب الدولية للبقالة عام 2013 تم منحها إلي |
Na maior parte das competições internacionais de danças de salão, raramente se encontram na pista pares do mesmo sexo e, em muitos casos, as regras proíbem-nos expressamente. | TED | في معظم مسابقات الرقص الدولية السائدة، نادرًا ما يتم التعرف على الثنائي من نفس الجنس في الرقص. وفي كثيرٍ من الحالات، تحظر قواعد المسابقة وجودهم نهائيًا. |
Em troca, The Nature Conservancy arranja investidores, financiamento público e organizações internacionais de desenvolvimento para restruturar uma parte da dívida da nação, com taxas de juro mais baixas e períodos de reembolso mais longos. | TED | وفي المقابل تجلب منظمة الحفاظ على الطبيعة المستثمرين وأصحاب التمويل العام ومنظمات التنمية الدولية ليشتركوا في إعادة هيكلة جزء من دين هذه الدولة مما يؤدي إلى خفض معدلات الفائدة ومد فترات السداد. |
Ele competiu nas Olimpíadas internacionais de Matemática. | Open Subtitles | نافس في الدولية أولمبياد الرياضيات. |
Onde estive envolvida nisto, mais recentemente foi no ano passado, com a atleta sul-africana, Caster Semenya, quando o seu sexo esteve em debate, nos jogos internacionais de Berlim. | TED | حيث وصلت إلى أكثر الصور سخونة أو غرابة حديثاً من ذلك كان العام الماضي العدّاء الجنوب أفريقي , كاستر سيمينا , كان جنسها يدعو للتساؤل في دورة الألعاب الدولية في برلين . |
Não há qualquer apoio das agências internacionais de autoridade. | Open Subtitles | ولا حتى دعم القوات الدولية |