| É a honrosa insígnia dos mineiros de carvão, e eu invejava o meu pai e os meus irmãos mais velhos. | Open Subtitles | " هذه هي شارة الشرفاء الناتجة عن منجم الفحم " " والتي أحسد عليها والدي لاستطاعته تربية أخوتي" |
| Eu às vezes invejava a tua mãe, Não envelhecia. | Open Subtitles | أنا أحسد أمكِ أحيانًا , لم تكبر أبدًا |
| Nessa altura invejava o Paul. Ele tinha tudo o que eu queria. | Open Subtitles | كنت أحسد (بول) كثيرًا حينئذ كان لديه كل ما أردت |
| Há muito tempo que o invejava. | Open Subtitles | لقد كنت أحسده منذ وقت طويل |
| Eu o invejava. | Open Subtitles | أنا أحسده |
| Malagant, cavaleiro de Artur, há muito que invejava a glória do rei. | Open Subtitles | و لكن السلام لم يكن ليدوم أقوىفرسأنآرثر... الأمير مالاجانت ، كان يغار من مجد الملك لزمن طويل |
| O Himuro invejava o Dr. Tokita. | Open Subtitles | .(هيمورو) كان يغار من الدكتور(توكيتا) |
| invejava as pessoas que tinham lealdades simples. | Open Subtitles | أنا أحسد أصحاب الولاء الواضح |