| O João acredita que a profecia de Isaías explica o que aconteceu. | Open Subtitles | جون يعتقد نبوءة أشعيا يشرح ما حدث. تنبأ النبي الذي المسيح |
| E há a ligeira sensação de que Isaías sabe disso, porque ele diz, é Deus que está a falar, claro, "Eu tenho-te chamado pelo teu nome mas tu não me tens conhecido." | TED | وهناك قليل من المنطق أن أشعيا يعرف هذا، لأنه قال، هذا الرب يتحدث بالطبع، "لقد دعيتك باسمك على الرغم من أنك لم تعرفني." |
| O Jesus agora vai ler Isaías. | Open Subtitles | السيد المسيح سيقرأ الآن من أشعيا. |
| Isaías, versículo V. É o fim do mundo. | Open Subtitles | أشعياء الفصل الخامس إنها نهاية العالم |
| Como falou com Abraão, com Isaías e com Moisés. | Open Subtitles | كما تحدث مع "إبراهيم"، و"أشعياء"، و"موسى". |
| Por favor, aceite em troca estas escrituras do nosso profeta Isaías. | Open Subtitles | أرجو أن تقبلوا في عودة هذه الكتابات لدينا إشعياء النبي. |
| É uma tradução de latim do Isaías 7:9. | Open Subtitles | إنّها ترجمة لاتينية لسفر إشعياء 7: 9. |
| É como nos diz Isaías: | Open Subtitles | وكما قال القديس اشعيا |
| Isaías 11:6, que procurei prontamente. | Open Subtitles | أشعيا 11: 6 ، والذي بالطبع قد نظرت به |
| Um rei da linhagem de David para restaurar a glória de Israel, conforme a profecia de Isaías. | Open Subtitles | A ملك الخط الداودي لاستعادة مجد إسرائيل، كما في نبوءة أشعيا. |
| Qualquer tentativa de dar vida à profecia de Isaías tem de ser apagada antes que atice a imaginação pública contra nós. | Open Subtitles | أي محاولة لبعث الحياة في نبوءة أشعيا يجب أن ألغت قبل أن يشعل العام الخيال ضدنا! |
| E cumpriram a profecia de Isaías. | Open Subtitles | اعدموه و متوفرة في نبوءة أشعيا |
| A profecia de Isaías foi concluída. | Open Subtitles | قل ذلك مرة أخرى. وقد تم الانتهاء من نبوءة أشعيا . |
| O que diz Isaías? | Open Subtitles | ماذا قال أشعيا ؟ |
| Em Isaías 14:12, Deus chama-te "Filho da manhã". | Open Subtitles | سفر أشعياء 12: 14 (يدعوك الرب بـ(ابن الصباح |
| O profeta Isaías nos disse que, sem amigos, as nossas vidas são vazias e sem sentido. | Open Subtitles | الشاعر (أشعياء) يخبرنا أنه بدون أصدقاء... حياتنا تكون خالية و بلا معنى... |
| Aqui na Babilónia há um profeta, Isaías... | Open Subtitles | "يوجد نبي هنا في "بابل (أشعياء) |
| Livro de Isaías capítulo 6. | Open Subtitles | كتاب "أشعياء"، الفصل السادس. |
| A palavra do profeta Isaías. | Open Subtitles | كلمة إشعياء النبي |
| Assim está escrito em Isaías. | Open Subtitles | بحيث , كما هو مكتوب في سفر إشعياء. ( الأنجيل ) |
| - Você não viu o Isaías. | Open Subtitles | كنت لا ترى اشعيا. |