| Bem, se o Josh pensa da mesma maneira... talvez seja isso que ele quis dizer sobre terem fugido. | Open Subtitles | تعرفى، حسنا،إذا أحسّ جوش بنفس الطريقة وربما هذا ما كان يعنيه عندما قال انهم كانوا هاربين |
| Era isso que ele escondia, não um retalhador de papel. | Open Subtitles | أعني هذا ما كان يخفيه بالشقة، و ليس آلة التقطيع. |
| Eu de alguma maneira fiz com que um potencial cliente acreditasse que eu era gay, porque é isso que ele procura num agente. | Open Subtitles | أجل, أنا نوعاً ما جعلت عميلاً مُحتملاً يعتقد انني شاذ لأن ذلك ما كان يبحث عنه في وكيل |
| Não posso fazer nada além de esperar o fantasma aparecer. É por isso que ele está aqui. | Open Subtitles | لا شئ افعله سوى الإنتظار حتى ارى ذلك الشبح و هذا هو سبب وجوده هنا |
| Foi por isso que ele roubou o casaco. | Open Subtitles | بالضبط. ذلك ما هو كَانَ يَعْملُ في محطّةِ الإطفاء. |
| Era isso que ele estava a fazer no campo de golfe. Ele estava a encenar um acidente, para poder processar o clube de campo. | Open Subtitles | هذا ما كان يفعله بملعب الجولف لقد كان يمثل حادثة |
| Era isso que ele escondia, não um retalhador de papel. | Open Subtitles | أعني هذا ما كان يخفيه بالشقة، و ليس آلة التقطيع. |
| Acho que era isso que ele estava à procura no Apto. dela. | Open Subtitles | حجر أظنُ أن هذا ما كان يبحثُ عنهُ في شقتها |
| Foi isso que ele disse. | Open Subtitles | .هذا ما كان يحث عليه أجل , أراد كل شيء |
| É isso que ele quer dizer. | Open Subtitles | هذا ما كان يعنيه عبر تلك النظرة .. |
| - Não era isso que ele ia dizer. | Open Subtitles | ليس هذا ما كان سيقوله. أوه , أنت تعلم ؟ |
| porque se está a tentar explorar este material comercialmente, mas é de loucos imaginar que era isso que ele estava a fazer. | Open Subtitles | لأنّنا كنّا بصدد استغلال تلك المادة تجاريا لكنْ من الجنون تصوّر أنّ ذلك ما كان ينوي فعله |
| Achas que era isso que ele precisava do pai dele? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذلك ما كان يحتاج من والده؟ |
| É por isso que ele não... me deixa sair da estrada. | Open Subtitles | هذا هو سبب عدم تركه لي بالرحيل عن الطريق السريع |
| É por isso que ele está a escolher os votos dos quatro Condados mais Liberais do Estado. | Open Subtitles | هذا هو سبب انتقاءة للأصوات من أكثر أربع مقاطعات ليبرالية في البلاد |
| É isso que ele procura... e é por isso que ele vai voltar. | Open Subtitles | ذلك ما هو خارج له و لذلك سيعود |
| Como se tivesse sido um acidente. Foi isso que ele te disse? | Open Subtitles | و كأنّه كان حادثاً أهذا ما قاله لكِ؟ |
| Era por isso que ele estava escondido no elevador? | Open Subtitles | أهذا ما كان يفعله فوق ذلك المصعد؟ |
| Se conseguir libertar os nossos pela negociação, é isso que ele quer. | Open Subtitles | اذا كان يريد أن يحرر أولئك الناس عن طريق المفاوضات فأن ذلك هو ما يريدنا أن نفعله |
| Foi por isso que ele agiu contra si. | Open Subtitles | كنت تقف بطريقه يا سيدي لهذا قام بحركته تجاهك |
| Mas eu pensei que era por isso que ele estava a morar contigo, não era? | Open Subtitles | لكني اعتقد ان لهذا كان يعيش معك اليس كذلك |
| E é por isso que ele é meu sócio. | Open Subtitles | . ولهذا هو شريكى |
| Se é isso que ele quer, é o que nós fazemos. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما يريد ، فأن هذا ما سيناله |
| Ele precisava de apreciar, Aaron. Era isso que ele estava a fazer. | Open Subtitles | أراد أن يتمتع هو , هذا ما أراده |
| Foi por isso que ele me chamou. | Open Subtitles | هذا ما جعله يتصل بي |