Só estou a dizer que, se isto não resultar, não conseguimos vencer os Manticores quando eles vierem buscar a cria. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ، إذا لم ينجح هذا لا نستطيع أن نهزم المشعوذين عندما يأتون ليأخذوا صغيرهم |
Só por curiosidade, se isto não resultar, qual é o plano B? | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول ، إذا لم ينجح هذا هل هناك خطة إضافية ؟ |
Porque sei que se isto não resultar, temos outras opções. | Open Subtitles | لأني أعرف أنه إذا لم ينجح هذا أن لدينا خيار آخر |
Se isto não resultar, quero que dê a ordem. | Open Subtitles | لو لم يفلح هذا أريدك أن تعطى الأوامر |
Se isto não resultar e tu voltares para Fox River, eu não te vou lá buscar. | Open Subtitles | إذا لم يفلح هذا فسينتهي بك المطاف إلى نهر فوكس أنا لن آتي إلى هناك لأخرجك |
- Se isto não resultar... | Open Subtitles | - اذا لم يفلح ذلك .. |
Se isto não resultar e eu não conseguir pagar a renda no próximo mês então vou candidatar-me a algumas faculdades de Direito. | Open Subtitles | اذا لم ينفع هذا و لم استطع دفع الايجار الشهر القادم سأتقدم لعدد من مدارس القانون |
Se isto não resultar, ficamos isolados com os tipos do Quinn e as suas armas. | Open Subtitles | إذا لم ينجح هذا سوف تكون هنا وحدك مع رجال كوين وأسلحتهم |
É o teu plano de reserva, para o caso de isto não resultar. | Open Subtitles | إنّها خطّتك الإحتياطية في حال لم ينجح هذا |
Se isto não resultar perdemos a possibilidade de contactar o barco da Naomi, portanto tudo tem de acontecer ao mesmo tempo. | Open Subtitles | إن لم ينجح هذا لا يمكننا المخاطرة بضياع فرصة (الاتصال بقارب (ناعومي لذا فيجب أن يحدث كل شئ بنفس الوقت |
Se isto não resultar... | Open Subtitles | اذا لم ينجح هذا ... |
A sério, Mike, meu, se isto não resultar, vou ficar com péssima imagem. | Open Subtitles | بجديّة يا مايك إذا لم يفلح هذا سأبدو بوضع سيء |
- E se isto não resultar? - Vai resultar. | Open Subtitles | -إذا لم يفلح هذا الأمر؟ |
Se isto não resultar... | Open Subtitles | ...إذا لم يفلح هذا |
Levá-la a julgamento se isto não resultar... | Open Subtitles | أن تضعها في محاكمة ...بعد ما فعلته, إذا لم ينفع هذا |