| Quando voltarmos a Kursk, vamos dar um grande baile, por meados da Quaresma, por exemplo. | Open Subtitles | عندما نعود إلى كورسك, يجب أن ننظم حفلة راقصة ربّما فقط قبل الصيام الكبير |
| Em Kursk o resultado é devastador para os alemães, que já tinham perdido 50 mil homens nesta batalha. | Open Subtitles | فى كورسك كانت النتيجه مدمره لدى الالمان فقد خسروا 50 الف رجل فى هذه المعركه |
| Esta impressão é confirmada quando von Manstein mostrou a Hitler os números das baixas ocorridas em Kursk. | Open Subtitles | تعزز هذا الانطباع عندما بين فون مانشتين لهتلر عدد الخسائر فى كورسك |
| Kursk é o verdadeiro ponto de viragem da guerra, porque Hitler muda-se para a defesa. | Open Subtitles | كانت كورسك نقطه التحول الحقيقيه فى الحرب لان هتلر انتقل الى الهجوم |
| Esse barman não tem registo em Kursk. | Open Subtitles | لم يكن لهذا الساقي سجلّ إجراميّ في (كرسك) |
| No dia 15 de Julho, Hitler cancelou a ofensiva contra Kursk. | Open Subtitles | فى الخامس عشر من يوليو (أمر (هتلر) بأيقاف عملية (كورسك |
| Amanhã a nossa ofensiva começará com um ataque à frente central russa o objectivo da frente é avançar para Kursk. | Open Subtitles | غدًا سنطلق حملتنا الصيفية على الجبهة الروسية وسنتجه لبلدة "كورسك" |
| A Leste de Kursk acabaremos a manobra com tanques da 4a. armada de Hoths. | Open Subtitles | على شرق بلدة "كورسك" سنلتقي مع الوحدة الرابعة ونغلق الكمين |
| Dentro de seis dias Kursk deve cair. | Open Subtitles | مع مبادرتنا بالهجوم, فإن "كورسك" ستسقط خلال ستة ايام |
| Também sabiam que teria lugar em Kursk. | Open Subtitles | وكانوا يعلمون أيضاً أن المعركه ( الحاسمه ستكون فى ( كورسك |
| Em Kursk, aconteceu a maior batalha de tanques da História. | Open Subtitles | موقعة ( كورسك ) كانت أكبر معركه بالدبابات فـى التاريخ |
| Esta cidade não é Kursk. | Open Subtitles | هذه المدينةِ لَيستْ كورسك |
| Ele quer atacar em Kursk. | Open Subtitles | اراد ان يهاجم فى كورسك |
| A Batalha de Kursk terminou. | Open Subtitles | وانتهت المعركه فى كورسك |
| Três dias antes da batalha de Kursk. | Open Subtitles | قبل ثلاث أيام على معركة كورسك |
| Não vamos chegar a Kursk nestas condições. | Open Subtitles | -إذًا لن نصل إلى "كورسك " |
| Acredita que foi ele que orquestrou o atentado de Kursk. | Open Subtitles | انه يعتقد انه هو الذي دبر تفجير (كورسك) |
| O atentado de Kursk. | Open Subtitles | تفجير كورسك. |
| Foi por isso que vim para cá. Eles ainda estão em Kursk. | Open Subtitles | لهذا جئتُ إلى هنا، لا يزالون في (كرسك) |
| Quanto dinheiro mandas para Kursk todos os meses? | Open Subtitles | ما مقدار المبلغ الذي ترسله إلى (كرسك) كلّ شهر... |
| - Diz isso aos tipos do Kursk. | Open Subtitles | قل هذا لمن علي متن (كرسك) |