ويكيبيديا

    "lanças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رماح
        
    • الرماح
        
    • رماحهم
        
    • بالرماح
        
    • رمح
        
    • الرمح
        
    • الرّماح
        
    • رماحكم
        
    • برماحهم
        
    • الحراب
        
    • بالحراب
        
    • رماحنا
        
    • ورماح
        
    Comprarão armaduras para nos proteger das lanças filisteias. Open Subtitles سيشترون بها دروع لتحمينا من رماح الفلسطينين
    Temos piques para 2000 soldados de infantaria, lanças para mil cavaleiros e arcos para 1500 arqueiros. Open Subtitles لدينا حِراب لـ2000 راجل و رماح لـ1000 راكب و أقواس لـ1500 رامي
    Sim, mas não com paus e lanças. Com taco e bola. Open Subtitles نعم ليس ليس بالعصي و الرماح بل بالمضرب و الكره
    Os dincas continuam a apreciar muito o seu gado mas trocaram as lanças por Kalashnikovs. TED ولا يزال الدينكا يحبون ماشيتهم، لكنهم حولوا رماحهم لكلاشينكوف.
    Mesmo que ataquem com as suas lanças, nós não ataca-mos. Open Subtitles حتى ولو ضربتوننا بالرماح فسوف لن نلقي عليكم برماحنا
    O que precisamos são garfos, que têm dentes ou pequenas lanças na ponta. Open Subtitles ما نحتاجه هو شيئ حاد له شكل رمح وقمة حادة
    E ele gosta de usar as lanças por isso tenham cuidado. Open Subtitles وهو يحبّ إستعمال بندقية الرمح أيضا , كذلك كن حذرا.
    lanças e escudos! Open Subtitles الرّماح والدّروع!
    Vi enquanto caíram sob as lanças dos Arveni. Open Subtitles لقد شاهدتهُم جميعهُم و هُم يسقُطون تَحت رماح الأفرانين.
    Moisés tem palavras, o Faraó tem lanças. Open Subtitles موسى لديه كلمات ... رمسيس لديه رماح
    Temos lanças nesse ônibus? Open Subtitles عندنا رماح على هذه الحافلة؟
    Tenho espadas, lanças e tropas. Open Subtitles لديّ سيوف، رماح وقوّات
    que distraem e andam na volto do touro cravando-lhe mais lanças. Open Subtitles الذين يلهون الثور، بينما يغرق هو في مزيد من الرماح.
    Mantêm a sua vigília, de lanças em riste. Open Subtitles الرماح المنتصبة تحافظ على يقظتها التي لا تنام
    Acordem! Peguem tudo que puderem! lanças, machados... Open Subtitles على أقدامكم , إمسكوا أى شىء تجدوة الرماح ، الفؤوس ، أي شئ
    Virando as costas tal como os centuriões romanos, forçaram o caminho até ao nosso jardim, surdos ao tilintar das suas lanças e das suas espadas. Open Subtitles يديرون ظهورهم كما فعل القادة الرومان شقّوا طريقهم بالقوة لحديقتنا صمّ أمام أصوات رماحهم وسيوفهم.
    Cavalaria armada com lanças, desempenhando um papel ativo. Open Subtitles كالفرسان المدرعين ، المسلحين بالرماح لعبوا دوراً مهماً
    Isto tem o poder de mil lanças. Open Subtitles هذا يملك قوة الف رمح
    Pois... Ou me dizes, ou voltamos às lanças e aos alvos. Open Subtitles حسناً، إما أن تخبرني أو سنعود الى الرمح والطوق
    lanças e escudos! Open Subtitles الرّماح والدّروع!
    Levantem as lanças e dêem o grito de batalha. Open Subtitles أرفعوا رماحكم .ودعونا نصيح بصوت أعلى منهم
    É uma pena que os franceses não venham até nós para quebrar lanças connosco como antes faziam. Open Subtitles من المؤسف أن الفرنسين لن يخرجوا ويقاتلوننا برماحهم, كما كانوا يفعلون
    Decapitar-nos, pôr as cabeças em lanças, para que as aves comam os olhos. Open Subtitles مثل قَطعَ رؤوسَنا , ووضعها على الحراب وتَركَ الطيورَ تَأْكلُ عيونَنا.
    Mas depois Sir Christopher Dacre e o Lorde Suffolk, saíram do castelo com os seus homens e atacaram-nos com lanças, perseguiram-nos violentamente e capturaram centenas dos nossos. Open Subtitles عندها, السير كريستوفر داكر واللورد سوفولك خرجا من القلعة مع رجال مسلحين بالحراب
    Não conhecem as nossas espadas, não conhecem os nossos machados, as nossas lanças, não conhecem a nossa coragem! Open Subtitles لا يعرفون سيوفنا ولا فؤوسنا أو رماحنا لايعرفونشجاعتناواليوم..
    A população brutalizada da Europa assistia impotente, à transformação literal das relhas dos arados e das podadeiras, em espadas e lanças. Open Subtitles أصبح سكّان أوروبا المتوحشون بلا حيلة بعد أن تحولت مناجلهم ومحاريثهم إلى سيوف ورماح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد