| Tinha acabado de comprar uma lancha. | Open Subtitles | لم أكن منتبها , فلقد انتهيت للتو حينها من شراء قارب رياضي |
| Quero todas as patrulhas fluviais disponíveis para interceptar a lancha de Hung Wong, chamada "Viagara". | Open Subtitles | أريد كل المراكب الساحلية المتوفرة لإعتراض قارب هانج وانج إن أسمه فياجرا |
| A boneca está numa lancha particular com champanhe numa mão e um cigarro na outra, | Open Subtitles | إنها على قارب خاص الآن مع نبيذ في احدى يديها وسيجار في الأخرى |
| Sim, de uma lancha de quilha rasa revestida a madeira. | Open Subtitles | أجل، من الصالب الخشبي المخدوش من الزورق البخاري السريع |
| Encontro-me convosco 15 milhas para sul com a lancha do Capitão. | Open Subtitles | سألاقيك بعد 15 ميل جنوباً في زورق الكابتن |
| - lancha chama Patrulha Costeira! | Open Subtitles | من لنش أميتي إلى دوريهِ الميناء |
| A ideia é que a câmara aérea estabilizada da equipa, agora colocada na lancha, proporcione filmagens estáveis do urso a nadar. | Open Subtitles | تقتضي الخطة أنّ يُوازن ،الفريق آلة التصوير الجوية ،وهي مثبتة الآن على قاربٍ سريع ما سيعطينا لقطاتٍ متّزنة جداً للدبّ أثناء سباحته |
| Depois, dois tipos partem a abrir numa lancha e num jet ski. | Open Subtitles | وثم رجلين هربا على قارب .سريع ومزلاجة نفاثة |
| As pessoas têm a ideia de que os Marines são super-homens, mas acho que não havia um Marine, naquela lancha de desembarque que não sentisse medo, incluindo os oficiais. | Open Subtitles | أعتقد أن تصور العامة عن جنود مشاة البحرية أنهم رجال خارقون لكننى لا أعتقد أنه كان يوجد جندى واحد على متن قارب الأنزال لم يكن خائفاً وهذا يشمل الضباط ايضاً |
| Toca a levantar de manhã cedo e vamos de lancha. | Open Subtitles | فوق عِندَ الفَجرِ لَك وإلى قارب سريع. |
| Vamos de lancha para Murano de madrugada. | Open Subtitles | أي قارب سريع إلى مورانو عند الشروق. |
| Tinha acabado de comprar uma lancha de corrida. | Open Subtitles | فقد انتهيت للتو من شراء قارب رياضي |
| - Foi numa lancha rápida. - Numa lancha rápida? | Open Subtitles | اعتقد اننا صدمنا قارب سريع قارب سريع |
| Temos uma lancha a grande velocidade a caminho do porto de Miami. | Open Subtitles | لدينا قارب بسرعة عالية في ميناء ميامي |
| Perdoe insistir, mas a lancha está à espera. | Open Subtitles | اعذرني على الحاحي لكن الزورق البخاري ينتظر |
| Se a lancha não pode esperar por mim, então despache nela a bagagem. | Open Subtitles | ان كان الزورق البخاري لا يستطيع ان ينتظرني اذن ارسل امتعتي عليه |
| E cuide para que a lancha esteja pronta. Tenciono regressar já ao Lido. | Open Subtitles | وتاكد من ان الزورق جاهز انا اريد ان اعود فورا الى الليدو |
| Um falcão Jesus numa lancha. O meio ambiente, ursos, família, magia. | Open Subtitles | باعه على متن زورق سريع البيئة ، الدببة ، العائلة ، السحر |
| Mas pode alugar uma lancha a motor a um habitante local. | Open Subtitles | ولكن... ولكن يمكنك استئجار زورق بمحرك من أحد السكان المحليين |
| O Hank que acabe as reparações. O "Destroyer" enviou uma lancha. | Open Subtitles | اخبرنى تانك عندما تنتهى من التصليحات .المدمرة سترسل الينا زورق . |
| lancha de Amity chama Patrulha Aérea! | Open Subtitles | لنش أميتي إلى الدوريه الجويه |
| Ringo... não tinhas falado numa "bela lancha"? | Open Subtitles | (رينغو)، ألمْ تذكر شيئًا عن "قاربٍ سريع جميل"؟ |
| Vai dar a um rio, onde ele tem uma lancha. | Open Subtitles | يؤدي إلى النهر، حيث يتواجد قاربه هناك اجل، (بول) يذهب إلى هناك دائماً |
| Ligaram a pedir para alugar a minha lancha naquele dia... | Open Subtitles | إتصل رجل لإستئجار قاربي السريع ...في يوم العمال |