| É a altura em que correm mais perigo, pelo que têm de escolher o local mais seguro possível. | Open Subtitles | إنه أكثر أوقاتهم خطورة، لذا عليهم العثور على أأمن مكان ممكن. |
| Agora é o local mais seguro. | Open Subtitles | إنها أأمن مكان يُمكن أن نتواجد به الآن |
| Dean, pensava que a casa do Samuel era o local mais seguro, só isso. | Open Subtitles | (دين)، أعتقد أن (صامويل) هو أأمن مكان هذا كل ما في الأمر |
| Enquanto a linha de sal estiver intacta, este é o local mais seguro. | Open Subtitles | طالما لم يتم قطع الخط الملحي فهذا هو المكان الأكثر أماناً |
| Até encontrarmos o seu filho, o local mais seguro agora é a cabana. | Open Subtitles | إنها محقّة إنها محقّة إلى حين عثورنا على ابنكما فالمكان الأكثر أماناً لكم هو الحظيرة |
| Se o Jon estiver vivo, estará em Castelo Negro. É o local mais seguro para ti. | Open Subtitles | لو كان (جون) حيا فسوف يكون في القلعة السوداء إنه أأمن مكان لك |
| O local mais seguro desta espelunca é a masmorra. | Open Subtitles | أأمن مكان هنا هو الزنزانة |
| Deve ser o local mais seguro da Europa. | Open Subtitles | "إنه أأمن مكان في "أوروبا |
| Para o seu bem e do bebé, o local mais seguro para dar à luz é um hospital. | Open Subtitles | تؤثر على ما ينبغي أن يكون قرار عناية صائب. أقصد، لأجلكِ ولأجل طفلتكِ، الولادة بالمُستشفى هي الأكثر أماناً. |
| Bem, a tua mãe contou-me o que se estava a passar. E pensámos que Storybrooke pode não ser o local mais seguro para ti de momento. | Open Subtitles | أخبرتني أمّك عمّا يجري و ارتأينا أنّ ستوري بروك'' ليست المكان الأكثر أماناً لك''. |
| Digamos que o local mais seguro para um parto é um hospital respeitado ou... | Open Subtitles | لنقل المكان الأكثر أماناً للولادة هو مستشفى رائع أو... |
| Pensei que disseste que este era o local mais seguro do planeta. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت هذا المكان الأكثر أماناً على الكوكب! |
| - É o local mais seguro. | Open Subtitles | -ما تزال الأكثر أماناً. |