| Eu sei que tudo isto são histórias assustadoras, mas, para mim, é música para os meus ouvidos. | TED | أعلم بأن كل هذه قصص مخيفة جدًا، لكن، بالنسبة إلي، فهي كالموسيقى التي تداعب أذني. |
| Qualquer suspiro de heresia é música para os seus ouvidos. | Open Subtitles | أي إشارة عن الهرطقة كالموسيقى على مسامعهم |
| Crawley, que mesmo neste momento de tristeza, as suas palavras são música para os meus ouvidos. | Open Subtitles | حتى في هذا الوقت الحزين، كلماتك هي كالموسيقى لأذني |
| A tua insolência é música para os meus ouvidos. | Open Subtitles | إن غطرستك هى كالموسيقى فى أذنى |
| Isso sim é música para os meus ouvidos. | Open Subtitles | حسنا, هذا الخبر يعتبر كالموسيقى بالنسبة لآذاني . |
| música para os meus ouvidos, Q-Ball. | Open Subtitles | هذا يبدو كالموسيقى في أذني يا كيو-بول |
| Serà música para os meus ouvidos! | Open Subtitles | سوف يكون كالموسيقى الى أذني |
| Isso é música para os meus ouvidos. | Open Subtitles | هذه كالموسيقى بأُذنيّ. |
| Ah, música para os meus ouvidos. | Open Subtitles | وقع هذا كالموسيقى على أذني |
| Bom, isso é música para os meus ouvidos. | Open Subtitles | حسناً, هذا كالموسيقى لأذني |
| - É música para os meus ouvidos. | Open Subtitles | تبدو كالموسيقى فى أذنى |
| A tua voz é como... música para os meus ouvidos. | Open Subtitles | صوتك كالـ... صوتك كالموسيقى لأذني. |
| música para os meus ouvidos. | Open Subtitles | كالموسيقى في أذني |
| - música para os meus ouvidos. | Open Subtitles | -كلامك كالموسيقى يا دكتور(بايلي) |
| É música para os meus ouvidos! | Open Subtitles | -صوتها كالموسيقى لأذني . |