| Não mais do que o habitual, acho que não. | Open Subtitles | أعتقد أنه لن يكون مخيفاً أكثر من المعتاد |
| Talvez um pouco redonda nas ancas, mas não mais do que o habitual. | Open Subtitles | حسناً، ربما قليلاً حول الفخذين، ولكن ليس أكثر من المعتاد. |
| Estava completamente fora de si, ainda mais do que o habitual. | Open Subtitles | كان فاقداً لوعيه تماماً أكثر من المعتاد |
| Porque é que tenho a impressão que te tens preocupado com isso, mais do que o habitual? | Open Subtitles | إذا، لماذا لدي شعور بأنك قلق بخصوص هذا اكثر من المعتاد ؟ |
| Não mais do que o habitual. | Open Subtitles | لن يكون غريباً اكثر من المعتاد |
| Tens andado estranho. mais do que o habitual. | Open Subtitles | كنت تتصرف بغرابة، أكثر من المعتاد |
| A Paige neste momento está a ocupar-nos muito tempo, mais do que o habitual. | Open Subtitles | "بيج" تأخذ الكثير من الوقت حالياً أكثر من المعتاد |
| Não mais do que o habitual. | Open Subtitles | لا أكثر من المعتاد. |
| mais do que o habitual? | Open Subtitles | خطباً أكثر من المعتاد ؟ |
| até mais do que o habitual. | Open Subtitles | حتى أكثر من المعتاد. |
| - Não mais do que o habitual. | Open Subtitles | ليس أكثر من المعتاد |
| Não mais do que o habitual. | Open Subtitles | -ليس أكثر من المعتاد |
| mais do que o habitual. | Open Subtitles | اكثر من المعتاد |