ويكيبيديا

    "mais nem menos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البساطة
        
    • اكثر ولا اقل
        
    • أكثر ولا أقل
        
    • العدم
        
    • فقط هكذا
        
    • أكثر أو أقل
        
    • البساطه
        
    • بين كل الاماكن
        
    • بساطه
        
    • تماما مثل ذلك
        
    • من الفراغ
        
    - Confirmado. - Não pode mudá-la sem mais nem menos. Open Subtitles ــ تم التحقق ــ لا تستطيع تغييرها بهذه البساطة
    E você também. 250 tipos a andar pela estrada fora, assim sem mais nem menos. Open Subtitles مئتان وخمسون يمشون على الطريق بهذة البساطة
    Mas quando você o redistribuir, terá que ser nesses mesmos termos, nem mais nem menos." Open Subtitles ونعطيك الاذن ان تضيف ولكن عند اعادة توزيع البرنامج يجب ان يكون تحت هذه الشروط لا اكثر ولا اقل
    São 100.000. Nem mais, nem menos. E quero um contrato. Open Subtitles انها 100,000 , لا أكثر ولا أقل وأريد عقد
    Claro. Além disso, o meu empréstimo foi aceite, assim sem mais nem menos. Open Subtitles كلياً, وبعد ذلك قرض سيارتي أتى بجانبي, مثل, من العدم
    Então, ela engatou-o e saiu, sem mais nem menos? Open Subtitles الكاوبوي أذن هي قامت بالألتقاط و ذهبت فقط هكذا ؟
    Acho que não gosto nem mais nem menos do meu trabalho. Open Subtitles .. لاأعتقد. بأنني أحب عملي أكثر أو أقل من السابق
    Mas o Raul disse-me que estava de partida, sem mais nem menos. Open Subtitles لكن بعد ذلك أخبرني راؤول بأنك سترحلين ... فقط بهذه البساطة
    Até estavas noivo e acabaste sem mais nem menos. Open Subtitles كنت مخطوباً وفسخت العلاقة بمنتهى البساطة.
    Você não pode entrar em casa assim sem mais nem menos. Open Subtitles لا يمكنك أن تقحم نفسك بالمنزل بهذه البساطة
    Não compras um telemovel, sem mais nem menos. Open Subtitles لا يمكنك أن تحصلي على هاتف خليوي بهذه البساطة
    Então, você pensa que pode apanhá-lo assim sem mais nem menos. Perfeito. Open Subtitles إذاٍ، تعتقد أنه يمكنك إيجاده بهذه البساطة
    Mas não podes ir, sem mais nem menos, e apoderares-te do território dos outros. Open Subtitles و لكنك لا تستطيع العمل في منطقة غيرك بهذه البساطة
    Temos as nossas ordens: Quatro víboras. Nem mais nem menos. Open Subtitles لان لدينا اوامر سناخذ اربعة ثعابين لا اكثر ولا اقل
    "Nem mais nem menos." "Nada de cartilagem... ou osso.... apenas carne". "Mercador de Veneza." Open Subtitles لا اكثر ولا اقل لا غضروف لا عظام 000 *اللحم فقط.
    Aguenta uma explosão de seis mega-toneladas, nem mais nem menos. Open Subtitles يمكنه احتواء انفجار بقوة 6 مليون طن، لا أكثر ولا أقل
    Presidente, fiz o que me pediu, nem mais nem menos. Open Subtitles لقد فعلتُ ما طلتبه مني سيدي لا أكثر ولا أقل
    Uma escalada dos sintomas é possível, mas o que é estranho, é aparecer sem mais nem menos. Open Subtitles تصاعد الاعراض امر ممكن لكنه نادرا ما يظهر من العدم
    Apareceu do nada, sem mais nem menos. Open Subtitles تعلمون، فإنه خرج للتو من فراغ، من العدم.
    E de repente, sem mais nem menos, teve um enfarte. Open Subtitles وبعد ذلك حقنة حقنة لعينة فقط هكذا
    Estas mesmas moleculas de água poderiam regressar a este copo como eram dantes? Nem mais, nem menos? Open Subtitles هل يُمْكِنُ أَنْ لنفس جزيئاتِ الماءِ أن تعود إلى الكوب كما كَانوا من قبل ، ليس أكثر أو أقل
    Fui detida sem mais nem menos. Open Subtitles لقد تم إعتقالى بمنتهى البساطه
    ...um membro do circo russo, a actuar em Nova lorque, decidiu... desertar, nem mais nem menos, no Bloomie's. Open Subtitles عضو من الفرقة الروسية للسيرك المؤدية عرضها بنيويورك قرر ان ينشق من بين كل الاماكن بلومي
    Sem mais nem menos? Open Subtitles بكل بساطه ؟
    Depois pararam, ao mesmo tempo, assim sem mais nem menos. Open Subtitles ثم توقفوا للتو في نفس الوقت، تماما مثل ذلك.
    Porque é improvável que inventassem algo sem mais nem menos. Open Subtitles لأنّه من المستبعد أن يخلقوا شيئا من الفراغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد