Há lá alguém dentro que me interessa mais vivo. | Open Subtitles | هل هناك شخص ما داخل ذلك يهمني أكثر على قيد الحياة |
Ele não ia ficar mais vivo se chamasse a polícia. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لم يحصلوا أي أكثر على قيد الحياة إذا دعوت رجال الشرطة. |
Até mesmo um rato como tu pode valer mais vivo do que morto. | Open Subtitles | يمكن أن يكون من المفيد أكثر على قيد الحياة وليس ميتا . |
O que não é justo, porque acho que não havia ninguém mais vivo do que ele quando era novo. | Open Subtitles | وهو أمرغير عادل لأنني لا أظن أن هنالك شخص آخر أكثر حيوية منه عندما كان أكثر شباباً |
É estranho que, num lugar tão cheio de morte, me sinta mais vivo do que nunca. | Open Subtitles | من الغريب في مكان به الكثير من الموت، لم أشعر أنني أكثر حيوية من قبل |
Prefiro o som e o toque do cravo. É mais vivo. | Open Subtitles | أنا أحبذ صوت وإحساس البيانو القيثاري إنه أكثر حيوية |
Isso é quando eu estou mais vivo. | Open Subtitles | هذا عندما أكون أكثر على قيد الحياة. |
E daria a minha vida por ela, mas há uma coisa neste mundo que me faz sentir mais vivo. | Open Subtitles | وكنت أعطي حياتي لذلك، ولكن ... هناك شيء واحد في هذا العالم الذي يجعلني أشعر أكثر على قيد الحياة. |
Bem, nós só o vamos levar para o tornar mais vivo e trazemo-lo de seguida. | Open Subtitles | لذا سنجعله أكثر حيوية ونرجعه إليك |
Estou mais vivo. Mais forte. | Open Subtitles | أصبحتُ أنشط و أكثر حيوية. |
Mais... vivo. | Open Subtitles | بل أكثر .. حيوية. |