ويكيبيديا

    "mas eu estava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنّي كنت
        
    • لكنني كنتُ
        
    • ولكني كنت
        
    • لَكنِّي كُنْتُ
        
    • ولكنى كنت
        
    • لكني كنت
        
    • لكني كنتُ
        
    • لكنني كنت
        
    • لكنّي كنتُ
        
    • لكننى كنت
        
    • لكنى كنت
        
    • لكنّني كنت
        
    • لكنّني كنتُ
        
    • ولكن كنت
        
    • لكن كنت
        
    Queria ter vindo mais cedo, Mas eu estava escondido... nos túneis. Open Subtitles أعتذر أردت القدوم قبل الآن لكنّي كنت مختبئاً في الأنفاق
    Mas eu estava preocupada. Fiquei a pensar se teria alguém. Open Subtitles لكنني كنتُ مهتمّةً أعني أنني تسائلت، من لديه؟
    O Administrador precisava de mim. Mas eu estava longe de ser a gueixa que em tempos fora. Open Subtitles الرئيس كان بحاجة إلي ولكني كنت أبعد ما يكون عن الغايشا التي كنت عليها سابقاً
    Mas eu estava na Pharr Mill Road perto da auto-estrada 70. Open Subtitles لَكنِّي كُنْتُ على طريقِ طاحونةِ فارو بالقُرْب من التقاطع 70
    Certo, matei um homem por acidente... e o meu melhor amigo estava estendido no meu sofá, mas... eu estava milionário. Open Subtitles بالطبع قتلت رجل عن الخطأ وصديقى ممد على الأريكه لا يشعر بما حوله ولكنى كنت مليونير
    Não deveria ter dito nada sobre a mestre Bobbbie Mas eu estava tão alterada, não te quero deixar. Open Subtitles كان علي أن لا أتكلم بشيء عن الأنسة بوبي لكني كنت مستاءة وأنا لا أرغب بتركك
    Sinto-me terrível sobre isso, Mas eu estava bêbada, sentindo pena de mim mesma. Open Subtitles احسُ بسوء هذا الامر ..لكني كنتُ ثمله ، وشعرت بسوء الأمر
    Mas eu estava empenhado em assegurar que faria todos os possíveis para fazê-la ficar mais confortável. Levei-lhe um cobertor quente e uma chávena de café. TED لكنّي كنت ملزِماً نفسي بعمل كل ما هو ممكن لأجعلها تشعر بالراحة. جلبت لها بطانية وفنجان من القهوة.
    Não, pá, desculpa ter-te ligado assim, Mas eu estava mesmo, mesmo, assustado. Open Subtitles لا يا رجل، أنا آسف اننى أنا آسف لأنى دعوتك بسرعة لكنّي كنت حقا خائف جدا.
    Eu mantive tudo a mim, Mas eu estava apavorado. Open Subtitles أبقيت ذلك كله في نفسي لكنّي كنت مرتعباً
    Eu sou a tua mãe, Mas eu estava ... a sufocar na minha dor e na minha raiva. Open Subtitles , أنا أمك لكنني كنتُ أختنق من حزني بدل غضبي
    Mas eu estava noiva de alguém de verdade. Open Subtitles لكنني كنتُ مخطوبةً إلى شخصٍ في الواقع
    Na minha família, não somos de ter medo, Mas eu estava assustada. TED نحن في عائلتنا لا نهابُ شيئاً ولكني كنت خائفة
    Nunca conheci o seu irmão, Mas eu estava na Marinha na mesma altura. Open Subtitles أنا مَا قابلتُ أَخَّاكَ، لَكنِّي كُنْتُ في البحريةِ في نفس الوقت.
    Ela tinha tendências suicidas, Mas eu estava mais preocupado com as tendências psicopatas e homicidas que emergiam. Open Subtitles كان عندها ميول الانتحار ولكنى كنت مهتم بسلوكها العدوانى وملامح الاجرام التى كانت تنبثق من وجهها
    As luzes brilham e enganam os leões, que pensam que eu estou a andar à volta do estábulo, Mas eu estava a dormir na minha cama. TED النور يومض ويخدع الأسود يظنونني أمشي حول الحظيرة لكني كنت نائما في سريري
    Coloquei-o em contato com o Lucas porque ele tinha todos os contactos, Mas eu estava a armar uma cilada para o Knox. Open Subtitles لقد عرفتهُ الى لوكس لانه كان يمتلك كل الاتصالات، لكني كنتُ انصب فخ لنوكس
    Tinha o melhor carro. Mas eu estava sentado na merda. Open Subtitles كنت قد بدأت اتعاطي الممنوعات لكنني كنت أواجه المتاعب
    Tudo o que eu queria para o Natal era algum sossego, Mas eu estava a falar de internato. Open Subtitles كل ما أردتهُ لعيد الميلاد هو بعض الراحة لكنّي كنتُ أتحدث عن تسجيلها في مدرسة داخليّة
    Não que isso te diga respeito, Mas eu estava a tirar uma foto. Open Subtitles هذا لا يخصك و لكننى كنت أقوم بإلتقاط بعض الصور.
    Todas as vezes que a minha gata Cinderella queria brincar com um novelo à minha volta, Mas eu estava demasiado ocupada. Open Subtitles جميع تلك الأوقات سندريلا قطتي اردات انت تلعب بكره من الغزل حولى لكنى كنت مشغوله
    A família tinha saído, Mas eu estava lá. Open Subtitles كانت العائلة في الخارج، لكنّني كنت هناك.
    Mas eu estava preocupado com a sua sobrevivência. Porque ele era tão durão. Open Subtitles لكنّني كنتُ قلقاً من نجاته لأنّه كانَ قاسياً جداً
    Estávamos a conversar sobre póneis a dançar, Mas eu estava com inveja do Walker Arts Center por organizar este festival, que é maravilhoso. TED كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً.
    Desculpa por te deixar responsável já agora, Mas eu estava na galeria e percebi que não quero mais estas coisas. Open Subtitles و انا اسف لأني وضعت المسؤولية عليك لتبدأي به لكن كنت بالمعرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد