| Nós listávamos métricas de desempenho para as ações mais comuns, Mas eu queria ajudar os investidores a ver como estavam as suas ações. | TED | لقد أدرجنا مقاييس الأداء للأسهم الأكثر شيوعًا، لكنني أردت مساعدة المستثمرين على رؤية كيف تعمل الأسهم. |
| Mas eu queria que soubesses que há mais de uma forma de ser boa mãe. | Open Subtitles | لكنني أردت أن تعرفي هناك أكثر من طريقة كي تكوني أم رائعة |
| O estilo foi ideia minha, Mas eu queria capturar o gosto do Todd. | Open Subtitles | أجل ، حسناً هذه كانت فكرتي في الترتيب ولكني أردت حقاً أن ارى سر تود في الترتيبات |
| Todos me disseram para não ir, Mas eu queria ir para Roma! | Open Subtitles | الجميع قالوا لي : لاتذهبين ! ولكنني أردت الذهاب إلى روما |
| Eu sei que toda minha família agradeceu a você, de novo e novamente, Mas eu queria dizer isto, também, então... | Open Subtitles | أعلم بأن العائلة كلها قامت بشكرك للتو مراراً وتكراراً ولكن أردت أن أقولها أيضاً |
| Mas eu queria vê-lo crescer. | Open Subtitles | مهلاً أريد أن أراها تنمو |
| Não. Mas eu queria falar contigo sobre arranjares um emprego. | Open Subtitles | لا لكنني أريد الحديث معك بخصوص البحث عن وظيفة. |
| Mas eu queria explodir o cofre. | Open Subtitles | نعم.. لكني أريد فتح الخزنة |
| Mas eu queria ficar, porque quase fiz amor com uma rapariga. | Open Subtitles | لكنني أردت البقاء لأني كنت قريب من ممارسة الجنس مع تلك الفتاة |
| Sim, Mas eu queria ouvir como soava com um toque de modéstia. | Open Subtitles | نعم، لكنني أردت أسمع كيف تبدو مع لمسة التواضع |
| A mamã disse que iríamos esculpi-la juntos, Mas eu queria esperar por ti. | Open Subtitles | قالت أمي إنها ستقطعها معي، لكنني أردت إنتظارك. |
| A Lois fez-nos ver isto, Mas eu queria ir ao carrossel do Central Park. | Open Subtitles | لويس جعلتنا نفعل هذا لكنني أردت الذهاب إلى الحديقة لـ ركوب الأحصنة |
| Éramos só amigos, Mas eu queria tanto convidá-la que aluguei um cavalo branco e uma armadura. | Open Subtitles | كنا مجرد أصدقاء، لكنني أردت حقًا سؤالها، درجة تأجيري لحصان أبيض ودرع. |
| Escuta, íamos enviar isto, Mas eu queria que recebesses o anúncio de nascimento primeiro. | Open Subtitles | سنقوم بإرسال هذه, ولكني أردت أن يكون لديك إعلان ولادة أولا |
| E muito egoísta e malvada Mas eu queria a todo o custo me dar bem. | Open Subtitles | وأنانية جداً أقصد... ...ولكني أردت بشدة أن أكون مناسبة. |
| Mas eu queria dizer-lhe apesar de já não estar a fazer trabalho na net para a escola, gostaria de continuar a ensinar o Nathan. | Open Subtitles | ولكني أردت أن أقول لك على الرغم من أنني الشبكات للمدرسة أي أكثر من ذلك، فما استقاموا لكم فاستقيموا حقا ترغب في الاستمرار في تدريس ناثان. |
| Os meus pais queriam que fosse advogada ou médica, Mas eu queria ser florista. | Open Subtitles | والداي كانوا يريدونني أن أصبح محامية أو طبيبة، ولكنني أردت أن أكون بائعة زهور |
| Sim, Mas eu queria que soubesses que Jesse Bolton vai para Yale. | Open Subtitles | نعم, ولكنني أردت إخبارك أن هناك طالب اسمه جيسي بولتون سيذهب إلى جامعة يال |
| ...para me distrair agora... Mas eu queria dizer-te... para que soubesses... | Open Subtitles | .. لتشتيتي الآن ولكن أردت إخبارك .. لأعترف بأنّ |
| Mas eu queria vê-lo crescer. | Open Subtitles | مهلاً أريد أن أراها تنمو |
| Não preciso da resposta hoje, Mas eu queria saber... | Open Subtitles | لا أحتاج إجابة الليلة، لكنني أريد أن أعرف... |
| Mas eu queria ser como a minha mãe. | Open Subtitles | لكني أريد مثل أمي |
| Mas eu queria verdadeiramente trabalhar unicamente com liderança de negócios e dos media para reformular totalmente as deficiências de uma forma que fosse excitante e possível. | TED | لكني أردت أن أعمل فقط و بصدق مع قيادات الإعمال والإعلام لعمل إعادة صياغة كاملة للإعاقة. بطريقة مثيرة للإهتمام و ممكنة. |
| Mas eu queria fazer com que os meus irmãos candidatos gostassem de mim. | Open Subtitles | لكنّي أردت أن أجعل المبتدئين الأخوية يحبّونني. |
| Tiraram-me o meu crachá, Mas eu queria perguntar uma coisa: Alguém aqui escreveu o nome no crachá em árabe? | TED | أخذوا مني البطاقة، ولكن كنت أريد أن أسألكم، هل كتب أحدكم اسمه بالعربية على البطاقة؟ |