| Desculpa desiludir-te, mas não preciso de tanto tempo. | Open Subtitles | أكره تخييب ظنك، لكن لا أحتاج لكل هذا الوقت. |
| Oh, isso é porreiro, mas não preciso de boleia. Obrigada. | Open Subtitles | لطف منك, لكن لا أحتاج لتوصيله شكرا |
| Obrigado, mas não preciso de apoio. | Open Subtitles | شكراً، لكن لا أحتاج للدعم |
| mas não preciso de usar saltos altos para isso. Podia usar os meus ténis. | Open Subtitles | لكنّي ما كان واجب علّي أن ألبس حذاء بكعب لهذا كان يمكنني أن ألبس أحذية رياضية |
| mas não preciso de usar os meus saltos altos para isso. Podia usar os meus ténis. | Open Subtitles | لكنّي ما كان واجب علّي أن ألبس حذاء بكعب لهذا كان يمكنني أن ألبس أحذية رياضية |
| mas não preciso de um distintivo para ser um bom detective. | Open Subtitles | ولكني لا أحتاج شارة للقيام بعمل محقق جيد |
| mas não preciso de uma arma para te dar uma tareia. | Open Subtitles | ولكني لا أحتاج إلى ترسانة أسلحة لأبرحك ضرباً |
| Vou tentar não me esquecer da insulina, mas não preciso de psiquiatras nem de radiocirurgias, só quero que me deixem em paz. | Open Subtitles | سأحاول تذكر (الأنسولين) لكن لا أحتاج أطباء نفسيين ولا أحتاج سكاكين. |
| Obrigado, Yair, mas não preciso de uma rapariga. | Open Subtitles | شكراً يا (ياير)، لكن لا أحتاج لفتاة، |
| - Obrigado, mas não preciso de ajuda nenhuma! | Open Subtitles | -شكراً ، ولكني لا أحتاج لأي مساعدة |
| mas não preciso de nada. | Open Subtitles | ولكني لا أحتاج شيئا |