| Não explicou, mas quer falar directamente com o Presidente. | Open Subtitles | لديه تفسير ولكنه يريد التحدث مباشرةً مع الرئيس |
| Ele vende carros, mas quer expandir para venda de alfaias. | Open Subtitles | إنه يبيع السيارات ولكنه يريد التوسع في الآلات الزراعية |
| mas quer acreditem num Deus ou na ausência de deuses, a religião cívica não exige que renunciem às vossas crenças. | TED | ولكن سواء آمنتم بوجود الله أو عدمه، فالدين المدني لا يستلزم تخليكم عن معتقداتكم. |
| A operadora televisiva paga, mas quer tudo filmado. | Open Subtitles | الشبكة ستوفي الدفع، لكنّهم يودّوا تصوير كلّ لحظة. |
| Não o vai fazer, mas quer fazê-lo, certo? | Open Subtitles | لن تفعل هذا لكنك تريد ذلك أليس هذا صحيحاً؟ |
| mas quer saber a verdade divina? | Open Subtitles | لكن أتريد معرفة الحقيقة الخالصة ؟ |
| Vem cá às 17:00 para nos dizer, mas quer receber primeiro. | Open Subtitles | -سيأتي هنا في الـ 5 ليخبرنا لكنه يريد المال أولاً |
| - mas quer aprender, não quer? | Open Subtitles | ولكنه يريد أن يتعلمها ,أليس كذلك؟ أجل ,سيدى. |
| Pensaste que ele te queria dar um abraço mas quer bater-te. | Open Subtitles | إعتقدتَ أنه يريد حضناً منك ولكنه يريد أن يضربك |
| O Rei é um homem complicado, mas quer fazer o que está certo para os Sete Reinos. | Open Subtitles | الملك رجلاً مُعقد، ولكنه يريد الصالح للممالك السبعة |
| Não, mas quer fugir também. | Open Subtitles | لا, ولكنه يريد اللجوء الهرب ايضا |
| mas quer que eu faça uns exames quando voltarmos. | Open Subtitles | ولكنه يريد مني القيام بفحوصات حين نعود |
| Lamento, mas quer tenha levado isto ou não, é óbvio que levou o abre-cartas. | Open Subtitles | -أنا آسفة ولكن سواء أخذ هذه أم لا فقد أخذ السكين بالتأكيد. |
| A operadora televisiva paga, mas quer tudo filmado. | Open Subtitles | الشبكة ستوفي الدفع، لكنّهم يودّوا تصوير كلّ لحظة. |
| Você e a sua brigada especial prenderam-nos mas quer dar os louros aos Inspectores Callahan e Moore? | Open Subtitles | الآن ,أنت و فرقة التدخل السريع .... قمتم بالاعتقال لكنك تريد الفضل أن يكون للمحققين مور و كالاهان؟ |
| mas quer saber de uma coisa? | Open Subtitles | لكن أتريد أن تعرف شيئاً ما؟ |
| Ele pode não querer que as vítimas o oiçam ou vejam, mas quer que alguém o faça. | Open Subtitles | قد لا يريد ان يراه الضحايا او يسمعوه لكنه يريد ذلك من شخص ما |
| Tem um problema de personalidade, mas quer ajudar. | Open Subtitles | إنها تعاني من خلل واضح في شخصيتها و لكنها تريد أن تقدم المساعدة حاولي فقط |
| O que sugere que o escritor não é um veterano, mas quer que acreditemos que ele ou ela seja. | Open Subtitles | مما يوحي بأنّ الكاتب ليس مخضرماً ...لكنّه يريد منّا أن نصدّق أنّه هو/هي |
| Sim, está num engarrafamento, mas quer que comecemos sem ela. | Open Subtitles | أجل. إنها عالقة. ولكنها ترغب أن نتناول العشاء بدونها. |
| Receio que sim. Está muito abalada, mas quer ajudar. | Open Subtitles | اعتقد هذا ، انظر انها مصدومه جداً ولكنها تريد المساعده |