| mas sem ele, o meu futuro parecia mais incerto e perigoso do que nunca. | Open Subtitles | ولكن بدونه مستقبلي أصبح أكثر غموضاً وخطراً مما مضى |
| Portanto, basicamente vieste cá para me relembrar que com o NZT sou útil, mas sem ele, não sou. | Open Subtitles | إذن, جئتي إلى هنا بالاساس لتذكيري مع الـ ن.ز.ت انا مفيد ولكن بدونه |
| Nós temos de continuar no nosso caminho mas sem ele. - Sem ele? | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى إستكمال طريقنا ولكن بدونه |
| Causa-nos muito sofrimento, mas sem ele, sentimo-nos isolados, perdidos no espaço. | Open Subtitles | إنه يسبب لنا الكثير من الألم، لكن بدونه نشعر بالعُزلة، عدم الثبات الضياع في الفضاء |
| O sangue está a causar-me moléstia, mas sem ele sinto-me morrer. | Open Subtitles | الدم يجعلني مريضة لكن بدونه أحتضر |
| mas sem ele, é difícil localizá-lo. | Open Subtitles | لكن بدونه سيصبح من الصعب تعقبها |