| "Sinto muito, não poder seguir. Eles não me deixam em paz. | Open Subtitles | أنا آسف، لاأستطيع الإستمرار أكثر من ذلك ، إنهم لا يتركوني وشأني. |
| Sempre que quero fazer algo, ir à vila ou a um evento, não me deixam em paz. | Open Subtitles | كل مرة أريد عمل شيء... اذهب للمدينة، أي حدث اجتماعي... لا يتركوني وشأني. |
| Não me deixam em paz. | Open Subtitles | لن يتركوني وشأني |
| Eu paguei a conta. Dei-lhes a porcaria do dinheiro. Não me deixam em paz. | Open Subtitles | سدّدت الفاتورة وأعطيتُهم مالهم ولن يدعوني وشأني |
| Nunca me deixam em paz. | Open Subtitles | لا يدعوني وشأني أبداً. |
| Porque não me deixam em paz? | Open Subtitles | لمَ لا يدعوني وشأني ؟ |