| Preciso que me faças um favor, vai ao meu apartamento. | Open Subtitles | أربدك أن تسدي لي معروفاً وتحضر لي شيء من شقتي |
| Eu preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | اريد منك معروفا خذ اختي و اولادها الي مكان امن |
| Agora quero que me faças um favor e venhas lá a baixo dar uma oportunidade à Gail. | Open Subtitles | الآن، أريد منكِ أن تفعلي لي معروفاً وتأتي للطابق السفلي و تعطي غيل فرصة أيمكنكِ فعل هذا ؟ |
| Olá, amigo. Ouve, preciso que me faças um favor, está bem? | Open Subtitles | أنظر , أحتاج لأن تصنع لي معروفاً , موافق ؟ |
| Ouve. Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | اسمعي، أحتاج أن تسديني صنيعاً. |
| Mas, agora, preciso que me faças um favor. Tens alguma amiga com quem possas ficar um dia ou dois? | Open Subtitles | لكن الآن ، أودكِ أنّ تسديني معروفاً ، هل لديكِ صديقة يمكنكِ البقاء معها ليوم أو أثنين؟ |
| - Preciso que me faças um favor. - O que quiseres. | Open Subtitles | أحتاج إلى خدمة منك - مهما يكن - |
| Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | أريدك أن تسدي لي خدمة |
| Quero que me faças um favor. | Open Subtitles | أريدك أن تسديني خدمة. |
| Bem, preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | حسناً ، اريدك ان تسدي لي معروفاً |
| Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | أريدكِ أن تسدي لي معروفاً |
| Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | أريدك أن تسدي لي معروفاً |
| Kev, preciso que me faças um favor e que me vás comprar mais molho de barbecue. | Open Subtitles | (كيف) أريد منك معروفا , أريدك أن تبتاع المزيد من صلصلة الشواء |
| - Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | -اريد منك معروفا |
| Trudy, é o Will. Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | (ترودي) معكِ (ويل) أريدُكِ أن تفعلي لي معروفاً. |
| Quero que me faças um favor, Elliot. | Open Subtitles | أريدك أن تصنع لي معروفاً يا إليوت أريدك أن تأخذ هذا الصندوق |
| - Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | -أريد منك أن تصنع لي معروفاً |
| Seja como for, ela está um bocado chateada com a história, e eu preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | المهم، إنها مستاءة من الأمر، لذا أحتاج منك أن تسديني صنيعاً. -أسمِعني . |
| Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | أريدك أن تسديني صنيعاً |
| Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | في الحقيقة أريدك أن تسديني معروفاً. |
| Quero que me faças um favor. | Open Subtitles | أريدُك أن تسديني معروفاً أرغبُ... |
| Ouve, preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | اسمعي، أحتاج إلى خدمة منك |
| Mas preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | أريدك أن تسدي لي خدمة |
| Quero que me faças um favor. | Open Subtitles | -أريدك أن تسديني خدمة . |