O que me faz pensar que eles têm uma história melhor? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني أعتقد أنهما ربما كان لديهما حكاية أفضل؟ |
Pensamento perspicaz, o que me faz pensar que esta não é sua primeira vez. | Open Subtitles | هذا يحتاج إلى فطنة وهذا يجعلني أعتقد أنها ليست تجربتك الأولى |
O que me faz pensar se este advogado faz alguma idéia das notas que se tem que receber numa faculdade para ser admitido em uma das melhores Escolas de Medicina. | Open Subtitles | ما يجعلني أتساءل إذا كان هذا المحامي لديه أي فكرة لهذا النوع من الدرجات على المرء أن تلقي في الكلية |
Que é o que me faz pensar no outro fuzileiro, que supostamente se matou. | Open Subtitles | الذي الذي يجعلني أتسائل حول جندي البحرية الآخر الذي قتل نفسه زعما. |
Porque tu acabaste de o obter... o que me faz pensar o que ainda fazes aqui. | Open Subtitles | حقّاً؟ لأنّك نلت مرادك للتو وهو ما يدفعني للتساؤل عن سبب بقائك هنا |
O que me faz pensar que mereço isso? | Open Subtitles | و تجعلني أتسائل , ما الذي يجعلني أفكر بأني أستحق ذلك ؟ |
Mas disse à Dra. Torres que ia a 48 Km/h, o que me faz pensar que ia na mota do seu namorado. | Open Subtitles | تقودين بسرعة 30 ميلاً في الساعة مما يجعلني أعتقد بأنكِ كنتِ |
Sei que ela me ligava se pudesse, o que me faz pensar que ela pode estar presa nalgum lugar, contra a sua vontade. | Open Subtitles | أعلم أنها كانت ستتصل بي إن استطاعت وهذا يجعلني أعتقد أنها محتجزة بمكان ما ضد إرادتها |
Sempre que acho que não há vantagens em ter-te aqui, tu fazes algo que me faz pensar que é bom ter-te por perto. | Open Subtitles | في كلّ مرة أفكر بأنّه لا فائدة من وجودك، تفعل أمراً يجعلني أعتقد بأنّ وجودك هنا أمرٌ إيجابيّ |
O que me faz pensar que já não me amas? | Open Subtitles | ما يجعلني أعتقد بأنكِ لم تعودي تحبينني |
Quero dizer, nem tentou fazer um acordo, o que me faz pensar que você não tem ideia de como achar a arma de Merlin, e por isso você é apenas outro clone. | Open Subtitles | أعني , أنت حتى لم تحاول التوصل لإتفاق مما يجعلني أعتقد أنه لاتوجد لديك أي فكرة , كيف نجد السلاح بناء على هذا , أنت مجرد مستنسخ آخر |
O que me faz pensar por que estás a esforçar-te tanto para relaxar. | Open Subtitles | و ذلك يجعلني أتساءل سبب محاولتكِ بصعوبة لأن ترتاحي |
O que me faz pensar se isto tem algo a ver com os Brilhantes. | Open Subtitles | مما يجعلني أتساءل أن كان الأمر متعلق باللامعين |
- Bem, sabias que ia achar isso. O que me faz pensar o porquê de pareceres desapontado. | Open Subtitles | علمتَ أنّني سأفكر هكذا وهذا يجعلني أتساءل لم تبدو محبطاً |
O que me faz pensar, o que mais está a fazer atrás das grades? | Open Subtitles | مما يجعلني أتسائل ماذا أيضاً يفعل خلف القضبان؟ |
Sim, foi há muito tempo, o que me faz pensar por que razão está tão preocupado com quem denunciou o meu marido, na altura. | Open Subtitles | -أجل ، لقد كان منذ فترةٍ طويلة ممّا يجعلني أتسائل لماذا أنت مهتم حول من أوشى بزوجي حينها |
Não esperava ver-te, Killian. O que me faz pensar o que terá acontecido. | Open Subtitles | لمْ أتوقّع رؤيتك يا (كيليان) وهذا ما يدفعني للتساؤل عمّا حدث |
Não há sinais de hemorragia petequial, o que me faz pensar que a vítima foi metida na jaula depois de ter sido assassinada. | Open Subtitles | لا أثر للنزيف الحبري مما يجعلني أفكر في أن الضحية رُمي في القفص بعد أن قُتل |
Claro que me faz pensar em si. | Open Subtitles | طبعا هي تجعلني أفكر فيك |
Ele tem razão. Estão no lugar mais seguro. O que me faz pensar que é um tipo de sistema de segurança. | Open Subtitles | فى الواقع هو محق، فهم بآمن مكان بالمبنى، مما يجعلنى أعتقد أنه نظام أمان من نوعاً ما. |
Esta casa não tem nenhum jornal à porta, o que me faz pensar que as pessoas estão lá. | Open Subtitles | لا توجد جريدة أمام المنزل. مما يجعلني أظن وجودهم به. |
Quase me faz pensar que ele não confia em nós sozinhos. | Open Subtitles | ذلك يجعلني أفكّر في أنه لا يثق بنا بمفردنا. |
O que me faz pensar que não estás a ser totalmente honesta em relação a nós. | Open Subtitles | وهذا يجعلني اظن انكِ غير صادقة معي بشأننا |
Se digo: "Bons dias", as pessoas perguntam-me o que me faz pensar que é um bom dia. | Open Subtitles | اذا قلت صباح الخير يسألني الناس ماذا يجعلني اعتقد انه صباح جيد |