| É o lago onde o meu pai me levava a pescar. | Open Subtitles | إنها البركة التي كان أبي يأخذني إليها لكي نصطاد منها |
| É verdade que o meu avô me levava a desfiles militares — havia imensos. | TED | الحقيقة هي أنه كان جدي يأخذني إلى المسيرات، وكان لدينا العديد منها. |
| O Ben disse que me levava para Wichita e me mostrava o que era viver. | Open Subtitles | بن وعد أن يأخذني في رحلة لويتشيتا ويبين لي كيف يعيشون |
| Conheci um tipo no club, e ele disse-me que tinha um avião privado e que me levava nele. | Open Subtitles | قابلتُ ذلك الرجلِ في النادي، وأخبرَني أن عنده طائرة خاصّة وبأنَّه سيأخذني فيها. |
| O Howard disse que me levava às compras em Beverly Hills. | Open Subtitles | هاوارد قال بأنه سيأخذني للتسوق في بيفيرلي هيلز |
| Disse que me levava a dar uma volta no seu avião. | Open Subtitles | عليك أن تأخذني في تلك الطائرة لك في وقت ما. |
| Só queria andar de skate, e o Jake não me levava. | Open Subtitles | لقد اردت التزلج لكن جيك لم يرد ان يأخذنى |
| Meu ex-marido nunca me levava a esses lugares. | Open Subtitles | زوجي السابق لم يأخذني أبداً الى أماكن رائعة |
| Meu irmão sempre me levava até a mansão assombrada, tentando me assustar... mas depois ele ficava com medo e começava a chorar... e nós tinhamos que ir embora. | Open Subtitles | يأخذني أخي إلى منزل الأشباح يحاول أن يخيفني لكنه فزع مما رأه، و بدأ بالبكاء فكان علينا الخروج |
| Há lá um sítio de dim sun, onde o meu tio me levava quando eu era miúdo. | Open Subtitles | هناك نادي تحت الأرض عمي كان يأخذني له عندما كنت صغيراً |
| Lembra-me um restaurante onde o meu tio me levava quando era criança. | Open Subtitles | يُذكرني بمطعم كان يأخذني عمي إليه عندما كنتُ صغيرة |
| Quando se soube, ergueu-se um muro e ninguém me levava a sério. | Open Subtitles | لأنتلكالكلمةشيعتعنيمرة، وكان ذلك كأني اصطدمت بجدار، ولم يعد يأخذني أحد على محمل الجد. |
| E, quando o meu pai me levava embora, o caçador tornou-se a presa. | Open Subtitles | و عندما كان والدي على وشك أن يأخذني الصياد أصبح فريسة |
| Ele só me levava lá em noites especiais quando tinha de compensar algo. | Open Subtitles | كان فقط يأخذني إلى هناك في الليالي الخاصة عندما كان عليه أن يعوّض عن أمر ما. |
| E quando comecei a sentir-me tonta, ele disse que me levava para casa. | Open Subtitles | ، و عندما بدأتُ أشعر بالدوار . قال أنّه سيأخذني للمنزل |
| O meu pai prometeu que me levava lá um dia. | Open Subtitles | والدي وعدني أنه سيأخذني إلى هناك يوماً ما |
| Ele disse que me levava para seu país. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سيأخذني إلى بلاده |
| Todos os domingos, a minha mãe me levava a uma grande igreja. | Open Subtitles | أمي كانت متعوده أن تأخذني كل أحد للكنيسه |
| A Mana prometeu que me levava lá. | Open Subtitles | أختى وعدتني أن تأخذني لهناك |
| - Um sítio aonde me levava o meu avô. | Open Subtitles | إلى معكسر .. كان جدي يأخذنى إليه |