| Não sei se me vou lembrar de como se faz isto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت سأتذكر كيفية القيام بذلك. |
| Que me vou lembrar dos passos? | Open Subtitles | وأنني سأتذكر كل الخطوات، سأفعل ك شيء أعدك |
| "Ter mais indicativos é óptimo e não me importo de pagar as taxas extra, mas como me vou lembrar de todos esses números?" | Open Subtitles | "ولا نمانع في دفع الرسوم الخفية الإضافية" "لكن كيف سأتذكر كل هذه الأرقام؟" |
| Não se¡ se me vou lembrar que te conheço. | Open Subtitles | تعلمين .. أنا لا أعلم ما أني سوف أتذكر لقاءك |
| Olhe, nunca me vou lembrar dos nomes de todos, portanto vamos fazer assim. | Open Subtitles | إسمعي لن أتذكر هذه الأسماء كلها , فلنفعل هذا |
| Tenho a certeza que me vou lembrar da próxima vez. | Open Subtitles | أنا واثق بأنني سأتذكر المرة المقبلة |
| De certeza que me vou lembrar desta. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنني سأتذكر ذلك |
| Acha que me vou lembrar de um item de uma linha | Open Subtitles | أتعتقدى انى سأتذكر بند واحد |
| Bem, também me vou lembrar de coisas. | Open Subtitles | إذا ، أنا سأتذكر أشياء أيضاً |
| - Também me vou lembrar disso. | Open Subtitles | سأتذكر ذلكَ ايضاً |
| De quanto me vou lembrar quando acordar? | Open Subtitles | كم سأتذكر من هذا عندما أصحو |
| Achas que me vou lembrar... | Open Subtitles | تظنني سأتذكر... |
| Tenho a certeza de que me vou lembrar. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنني سوف أتذكر 911 00: 35: 41,373 |
| Pensava em como me vou lembrar deste momento para sempre! Quando se vive numa cidade que não vê neve há 36 anos, é normal que isso traga alguns problemas. | Open Subtitles | كيف أعلم, سوف أتذكر هذه اللحظة لبقية حياتي عندما تعيش في مدينة ...لم يسقط فيها الثلج منذ 36 سنة |
| E quando eu sair... não penses que não me vou lembrar como é a frente da tua casa. | Open Subtitles | و عندما سأفعل ، لا تعتقدي أنني لن أتذكر كيف بدت خطواتكِ |
| Esta história já está tão comprida, que depois não me vou lembrar bem dela. | Open Subtitles | إن هذه القصة اللعينة طويلة جداً لن أتذكر أي شي منها |