| Tenho guardado algum dinheiro do que a minha mãe envia mensalmente. | Open Subtitles | كنت أقوم بإدخار بعض المال الذي ترسله أمي شهرياً |
| Não, mas os registos mostram que eles acedem-no mensalmente. | Open Subtitles | كلاّ. مُجرّد أن سجلاّت المصرف تُبيّن أنّهما يدخلان إليه شهرياً. |
| Mas ela sabia que eu não tinha dinheiro, e começou a pagar-me dinheiro mensalmente para ficar dentro do caixão. | Open Subtitles | وبعدها عَرفَت بأنني افلست. بعدها كانت تُرسل لي مصروفاً شهرياً. لكَي ابقى في التابوت. |
| Bem, o senhor recebeu os seus 12 álbuns da introdutória, e vem recebendo mensalmente a selecção principal há quatro meses... | Open Subtitles | حسناً، لقد استلمتَ الـ12 ألبوم التمهيدي، كما أنك تستلم المجموعة الرئيسية الشهرية منذ أربعة أشهر... |
| Recebo mensalmente líquido, 1 1 0,000. | Open Subtitles | راتب شهري 110000 |
| Atualmente há 30 000 pessoas de 158 países que usam as nossas ferramentas de relações e carreiras, mensalmente. | TED | واليوم، يستخدم أكثر من 30 ألف شخص من 158 دولة أدوات التواصل المهني التي نقدمها بصورة شهرية. |
| Recomendo sempre que me chamem mensalmente para manutenção e inspeção. | Open Subtitles | أوصي دائما بأن أستدعى مره كل شهر للصيانة والفحص |
| Pode ser diariamente em vez de mensalmente. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعلها كل ليلة بدلاً من شهرياً. |
| Fica disponível mensalmente para coisas tipo roupa escolar e cuidados infantis. | Open Subtitles | يُدفع لهم شهرياً كمصاريف الدراسة والملابس |
| Um estipêndio anual, digamos, pago mensalmente. | Open Subtitles | مرتب سنوي هل لنا ان نقول يصرف شهرياً |
| Se não der resultado com o Booth, eu doo esperma mensalmente. | Open Subtitles | إذ لم ينجح الأمر مع (بوث)فأنا اتبرع بـ(سائلي الذكري) شهرياً |
| O Sr Ferront pagará mensalmente uma pensão de 300 Euros para a criança. | Open Subtitles | السيد (فيرون) سيدفـع شهرياً .مبلغ 300 يورو إعالة للطفل |
| Bronx na tua 21st, Divisões de Brooklyn, cada uma por 12%...mensalmente. | Open Subtitles | حيك الواحد والعشرون في برونكس، أقسام بروكلين كل منهم حتى 12%... شهرياً. |
| Espero o meu 1% mensalmente. | Open Subtitles | أنا أقبلها شهرياً |
| E eram pagos mensalmente pela Gregs-Baker. | Open Subtitles | وكان يتمّ الدفع لهم شهرياً من قبل (غريغر |
| Estavam no nome da Madison, pagos, mensalmente, de uma conta bancária secreta. | Open Subtitles | كانت البطاقات مُسجّلة باسم (ماديسون)، يتمّ خصمهم شهرياً من حسابها المصرفيّ السرّي. |
| O meu pai quer que feche as contas mensalmente. | Open Subtitles | والدي , يريد مني اغلاق المصاريف الشهرية |
| Mudou de nome e endereço mensalmente, mas em 1999 quase não sobreviveu... após ser baleado 6 vezes por um membro do IRA. | Open Subtitles | لقد قام بتغيير اسمه وعنوانه بشكل شهري , حتى 1999 بالكاد عاش لأنه أُطلق عليه 6 رصاصات في "بوينت بلانك" بواسطة قاتل محترف تابع للجيش الجمهوري الأيرلندي |
| Ora, nada ajudaria mais nessa transição do que atribuir, mensalmente, a cada cidadão um dividendo. | TED | جيد، مامن شيء يمكنه أن يسرع هذا الانتقال اأثر من إعطاء كل مواطن صيني حصصًا شهرية. |
| Uma amiga minha que me apoiava muito, a minha melhor amiga, dava-me mensalmente 2000 rupias para comprar vegetais. | TED | لدي صديقة تدعمني كثيرًا صديقة تتمنى كل الخير لي كانت تعطيني 2000 روبية كل شهر من أجل إبتياع الخضار |