| Não, não compreende. Preciso mesmo de falar com Ele. Agora. | Open Subtitles | لا , أنت لا تفهم , لابد أن أتحدث مع الرب الآن |
| 15 anos desde que falámos, mas... mas preciso mesmo de falar contigo agora. | Open Subtitles | ... 15 عاما منذ تحدثنا ولكن أنا حقا بحاجة أن أتحدث إليكم الآن. |
| - Preciso mesmo de falar contigo mas estão todos a olhar. | Open Subtitles | - أحتاج أن أتحدث معك- لكن عيون الكل تتابعنا |
| Não sei se saíste da cidade ou se o teu telemóvel não trabalha, mas, preciso mesmo de falar contigo, Clark. | Open Subtitles | لا اعلم اذا اذا خرجت خارج البلدة اذا جهازك لايعمل لكن حقا اريد ان اتحدث اليك , كلارك |
| Não eramos jogadores de verdade, por isso tínhamos mesmo de falar com eles. | TED | لم نكن الاعبين حقيقيين بما فيه الكفاية، ولذلك كان علينا أن نتحدث حقاً لهم. |
| Querido, nós precisamos mesmo de falar. | Open Subtitles | عزيزي علينا أن نتكلم جدياً بخصوص هذا الأمر |
| Sinto muito, mas tenho mesmo de falar consigo. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن على بالفعل أن أتحدث معك |
| Desculpa, eu sei...mas precisava mesmo de falar contigo. | Open Subtitles | - أعلم، أنا آسفة لكن أحتاج أن أتحدث إليك |
| Pois, preciso mesmo de falar contigo. | Open Subtitles | حسنا, أنا أحتاج أن أتحدث معك بشدة |
| - Eu tenho mesmo de falar com ele. | Open Subtitles | -كان مع المديرة -أريد أن أتحدث معه حقاً |
| Justin, preciso mesmo de falar contigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | "جستن" أريد أن أتحدث معك بخصوص شئ |
| Preciso mesmo de falar contigo. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك حقاً |
| Preciso mesmo de falar contigo. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك |
| Ele está aqui? Precisava mesmo de falar com ele. | Open Subtitles | عليّ أن أتحدث إليهِ حقاً. |
| - A sério que não? - Preciso mesmo de falar contigo. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معكى |
| Ei, preciso mesmo de falar contigo. | Open Subtitles | علي أن أتحدث معك |
| Eu precisava mesmo de falar contigo. | Open Subtitles | على كل حال اريد ان اتحدث معكِ بشأن أمر ما |
| Chegou uma pessoa com quem tenho mesmo de falar. | Open Subtitles | حسنا, شخص ما وصل للتو , اريد ان اتحدث اليه |
| Precisamos mesmo de falar, Pete. | Open Subtitles | "علينا أن نتحدث حقاً يا "بيتر |
| Max, temos mesmo de falar. | Open Subtitles | . يا (ماكس) يجب أن نتحدث حقاً |
| Temos mesmo de falar do meu ex-namorado? | Open Subtitles | هل علينا أن نتكلم عن عشيقي السابق الآن ؟ |
| Olha, sei que passaste por muito, mas precisamos mesmo de falar sobre a Aberração que causaste. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنك عانيت الكثير، ولكن علينا أن نتكلم بخصوص الانحراف الذي سببته. |