| A Sunita também lhe disse que será expulsa do meu tribunal | Open Subtitles | هل اخبرتك سنيتا ايظا انك ستطردين من محكمتي ؟ ؟ |
| Estamos aqui para ditar as regras de comportamento no meu tribunal. | Open Subtitles | فقط نحن هنا لفرش أرضية قوانين سلوكيات في قاعة محكمتي |
| Conheces bem o meu tribunal. - Duro mas justo. | Open Subtitles | أنت تدرك جيداً بيئة محكمتي صارمة لكن منصفة |
| Esse tipo de atitude pode custar - te caro... especialmente no meu tribunal. | Open Subtitles | هذا النوع من التصرفات من الممكن ان يكلفك خسارة بعض القضايا خاصة في قاعتي |
| Sei que os ânimos têm andado exaltados, mas digo-vos já que não vou tolerar disparates no meu tribunal. | Open Subtitles | والآن أعلم بأن المزاج كان يتزايد لكنني أخبركم الآن بأنني لن أتساهل مع أي تفاهة في قاعتي |
| Acha que pode usar o meu tribunal para as suas vinganças e contas pessoais? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يُمكنك إستخدام قاعة المحكمة لتحقيق أغراض شخصية و ثأرية |
| Quando se apresentar no meu tribunal vestido assim, não só me está a insultar, como insulta a integridade deste tribunal. | Open Subtitles | ،عندما تأتي إلى محكمتي بهذا المظهر فأنت لا تهينني فحسب بل تهين أيضاً كرامة هذه المحكمة |
| Verá, sempre me orgulhei por ser justa, de que em meu tribunal a justiça era verdadeiramente cega. | Open Subtitles | ترى، أنا لطالما افتخرتُ بنفسي بأني عادلَه بأنه في محكمتي كانَت العدالَة حقاً عمياء |
| Que não testemunhou no meu tribunal? | Open Subtitles | هل أقول له إنه لم يشهد في محكمتي الأسبوع المنصرم؟ |
| Só para te avisar, ela já esteve no meu tribunal um par de vezes. | Open Subtitles | لمعلوماتك. لقد ترددت على محكمتي بضعة مرات. |
| Doutora Bruner, o meu tribunal abre a sessão às 9h30. | Open Subtitles | أيتها المحامية برونر، محكمتي تبدأ الساعة التاسعة والنصف |
| Aceite. Mr. Thomas, sabe que não permito isso no meu tribunal. | Open Subtitles | مقبول، سيد توماس أنت تعلم باني لا أسمح بذلك داخل محكمتي |
| Antes de mais, se volta a fazer uma palhaçada destas no meu tribunal, farei com que os reclusos mais duros o usem como boneca. | Open Subtitles | أولاً لا يمكنك تعذيب الاشخاً كالحثالة في محكمتي.. أستطيع أن أحاسبك على ذلك أيها الدمية.. |
| O próximo que ligar o celular no meu tribunal... será detido por desacato. | Open Subtitles | الشخص التالي الذي سوف يرن هاتفه الخلوي في محكمتي سوف يعاقب |
| Eu o adverti expressamente para conter suas travessuras no meu tribunal. | Open Subtitles | وجّهتُك بشكل واضح للإمتِناع مِنْ ألاعيبِكَ في قاعةِ محكمتي. |
| Bem, Detectives, não gosto de estar desinformado sobre assuntos que ocorrem dentro do meu tribunal. | Open Subtitles | حسناً أيها المحققون ، انا لست سعيداً بإبقائي في الظلام بخصوص مسائل نحدث في داخل قاعتي |
| Mrs. Marcus, não que atirem objetos comestíveis no meu tribunal. | Open Subtitles | سيدة ماركوس انا لا احب رمي الاشياء الصالحه للاكل في قاعتي |
| Não aprecio ser instruído do que vai acontecer ou não no meu tribunal. | Open Subtitles | أنا لا أقدر كوني متلقي التعليمات على ماسيحدث أم لا في قاعتي |
| Não vou deixar que o meu tribunal se torne num circo. | Open Subtitles | أنا لن يكون لي قاعة المحكمة تحولت إلى نوع من السيرك. |
| Juro por Deus que atirarei no próximo agitador que desrespeite o meu tribunal, seja McCoy ou Hatfield. | Open Subtitles | بحقّ الربّ، سأطلق النار على المُحرّض التالى الذى لا يحترم قاعة محكمتى سواء من آل (ماكوى) أو (هاتفيلد) |
| Não terei a ordem do meu tribunal posta em causa pelos teus desejos loucos. | Open Subtitles | لن أسمح بأخذ القانون في محاكمتي بواسطة رغباتك الكريهة |