| Eu tinha cedido à história única dos mexicanos e não podia sentir mais vergonha de mim. | TED | لقد وقعت في نظرة آحادية تجاه المكسيكيين ولا يمكن أن أشعر بالخجل أكثر من نفسي. |
| Quase todos mexicanos e várias famílias americanas. Damo-nos bem. | Open Subtitles | معظم سكانه من المكسيكيين يقطنها بضع عائلات أمريكية فحسب نحن نتفق جيداً |
| Mostre-me fotografias de polícias mexicanos e chegamos a algum lado. | Open Subtitles | ربما عليكَ أن تُريني بعض صور لبعض رجال الشرطة المكسيكيين |
| E quando o fizeres, vou levar a tua proposta dos teus amigos mexicanos, e certificar-me que os outros Kings vão aprová-la. | Open Subtitles | وعندما تفعل ذلك، سآخذ بعين الاعتبار اقتراحك بشأن الإخوة المكسيكيين وسأتأكد بأن يمنح الملوك الآخرين الأمر محاولة أقله |
| A maldita guerra entre os mexicanos e os soldados do major Jackson reduziu a cidade a isto, Como podes ver. | Open Subtitles | الحرب الملعونة بين المكسيكيين وجنود الرائدِ جاكسن... ... جعلتهذهالبلدة كما ترى. |
| Deixem os mexicanos e os pretos atirar em quem bem entenderem. | Open Subtitles | دع الظهور المتعرقة " المكسيكيين " وحيوانات الراكون " السود " يقتلون من يريدون قتله |
| Ele agrediu um dos mexicanos e viu tudo. | Open Subtitles | ضرب أحد المكسيكيين. |
| E tratarei dos mexicanos e dos Sons. | Open Subtitles | و اسقط المكسيكيين و السونز |
| Fizeste um acordo com os Mexicanos, e vais mexer no pó contra a vontade do Mr. | Open Subtitles | لقد قمت بعقد صفّقة مع المكسيكيين ونقلت التركيبة ضد رغبات السيد (الكساندر)؟ |
| O que se passa com os mexicanos e a morte? | Open Subtitles | ماقصة المكسيكيين مع الموت؟ |