ويكيبيديا

    "minhas suspeitas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شكوكي
        
    • شكوكى
        
    • شكّي
        
    Eu não podia prender alguém só baseado nas minhas suspeitas. Open Subtitles لم يكن بوسعي ان الاحق احدا بناء على شكوكي
    Quer dizer, tenho as minhas suspeitas, mas agora estou quase certa. Open Subtitles نعم أعني، كانت لدي شكوكي لكن الآن انا متيقنة تماماً
    Não fui capaz de descobrir como ou porque é que ela caiu... embora tenha as minhas suspeitas. Open Subtitles أنا كنت غير قادر على إكتشاف اذاي أو كيف سقطت بالرغم من شكوكي
    Não pude entender por que meu mestre descartou tão depressa... minhas suspeitas quanto ao corcunda herege... nem por que era tão urgente visitarmos a torre. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج
    Não, uma carta da Scotland Yard, que recebi hoje, contém as provas forenses que confirmam as minhas suspeitas. Open Subtitles لا, لقد وصلتنى رسالة اليوم من اسكوتلانديارد تشتمل على رأى الخبراء الشرعيون,مؤكدين شكوكى
    Foi isso que aumentou as minhas suspeitas. Open Subtitles والذى أثار شكّي أكثر من أى شيىء آخر.
    As minhas mais sinceras desculpas, Coronel, mas era preciso, para confirmar as minhas suspeitas. Open Subtitles أرجوك تقبل خالص إعتذاري أيها العقيد لكن كان من الضروري تأكيد شكوكي
    Sim, naturalmente, Duck. Fiz uma série de tomografias para confirmar minhas suspeitas. Open Subtitles قمت بمجموعة من الفحوص المقطعية لإثبات شكوكي.
    Os resultados de ADN confirmam as minhas suspeitas de que a mulher foi engravidada pelo homem, fruto do resultado de experiências idênticas às que eu conduzi neste mesmo laboratório, há 30 anos. Open Subtitles أكدت تحاليل الحمض النووي شكوكي أن المرأة قد حملت من رجل هو نتاج تجارب
    Tenho de comparar os números, confirmar as minhas suspeitas. Open Subtitles ما المغزى منه؟ لا بدّ أن أقارن الأرقام، لأؤكد شكوكي.
    A investigação do inspector Nelson confirmou as minhas suspeitas ontem e hoje... recebi um telegrama da África do Sul, confirmando a morte de monsieur Andrew Restarick há um ano. Open Subtitles ؟ تحريات المفتش نيلسون أكدت شكوكي البارحة و اليوم تلقيت برقية من جنوب أفريقيا
    Queria pedir-lhe, Sir Roderick, para confirmar as minhas suspeitas. Open Subtitles و الآن أرغب بسؤالك يا سيد رودريك لتأكيد شكوكي
    Se estiver errado, perdi tempo com o Milo pelas minhas suspeitas. Open Subtitles وإن كنت مخطئاً، كم من الوقت سأفتقده بصحبة هذا الطفل الصغير لأني تركت شكوكي تسيطر عليّ؟
    Sinto muito por ser o portador de más notícias, mas as minhas suspeitas foram mais fortes. Open Subtitles آسف لكوني من يحمل الأخبار السيئة، ولكن شكوكي كانت فى محلها
    Eu tinha as minhas suspeitas sobre quem forjou a assinatura, mas nunca tive a certeza, até agora. Open Subtitles وكانت لدي شكوكي عمن زور التوقيع ولم اعلم قطعا حتى الآن
    Sempre tive as minhas suspeitas sobre o que lhe aconteceu, mas nunca disse nada e lamento por isso. Open Subtitles كانت لدي شكوكي الدائمة عما حدث لها ولكنني لم أقل شيئا أبد، ومن أجل ذلك أنا آســف حقا
    Bastou um simples teste de ADN - para confirmar as minhas suspeitas. Open Subtitles تطلّب الأمر اختبار وراثيّ بسيط لتأكيد شكوكي.
    E devo dizer-te, que vires aqui sozinho, só confirma as minhas suspeitas. Open Subtitles ولكن يجب أن أقول قدومك وحيداً لهنا هكذا، أنها فقط تؤكد شكوكي
    Analise profundamente, menina Wick, para confirmar as minhas suspeitas de que essas fracturas são de 7 a 10 anos atrás. Open Subtitles لتأكيد شكوكي بأن تعود هذه الكسور من سبعة كانت عليه قبل عشر سنوات. ضرب عندما كان طفلا؟
    Eu revelei de facto as minhas suspeitas Open Subtitles لقد ابلغت عن شكوكى
    Este documento esclareceu as minhas suspeitas sobre o assunto. Open Subtitles هذه الورقة قطعت شكّي باليقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد