| Há garanhões que mordem repetidamente os flancos | TED | هناك بعض الخيول التي تعض خاصرتها باستمرار إلى أن ينزف منها الدم. |
| Os crocodilos mordem a carne da vítima e rolam... até que a presa desorientada sangre até à morte ou se afogue. | Open Subtitles | التماسيح تعض اللحم البشري لضحيّة وتلف مراراً وتكراراً إلى أن تشوّش الفريسة وتغرقها أو تنزف حتّى الموت |
| Os flamingos são maus. mordem. -Também as nativas nuas. | Open Subtitles | ــ الفلامينغو شرير ، إنه يعض ــ والفتيات العاريات من السكان الأصليين كذلك |
| Vocês são como os cães que mordem a mão do dono que lhes dá comida. | Open Subtitles | كالكلب الذي يعض اليد يد صاحبه الذي يطعمه. |
| mordem e nunca largam. Não, não, não, não. ...na selava... | Open Subtitles | نفس الشيء مع حمير الوحش، يعضون ولا يتركوك أبداً |
| Eles dizem que mordem que se fartam lá no riacho. | Open Subtitles | يقولون انهم يعضون مثل اي شيء هناك في الجدول. |
| Estes vampiros não são de converter, não mordem as pessoas. | Open Subtitles | هؤلاء المصاصون لا يحّولون الناس .. لا يعضّون البشر |
| Não te preocupes. Os ratos não mordem. | Open Subtitles | لا تقلق، الجرذان لا تعضّ. |
| Hanna, também gosto de vira-latas, mas às vezes mordem. | Open Subtitles | هانا, أنا أحب الكلاب الضاله أيضآ ولكن معظم الأحيان تعض |
| Está tudo bem, meninos. As gatas não mordem. Não agora, que já foi alimentada. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا أولاد, فالقطة لا تعض, ليس الآن و قد تم إطعامها |
| Isso é muito inteligente, porque em um monte de acidentes de carro, pessoas mordem suas línguas, às vezes fora. | Open Subtitles | هذا ماهر للغاية لأنك في كثير من حوادث السيارات الناس تعض ألسنتهم بعض الأحيان |
| Disseram-me que eles não mordem, podem até nem sair do frasco. | TED | لقد أخبروني انها لا تعض ، في الواقع ، إنهم ربما لا يغادرون تلك الزجاجة حتى . |
| A lei protege os cidadãos dos cães que mordem. | Open Subtitles | القانون يحمي الناس من الكلاب التي تعض |
| Piranhas, enormes, e elas mordem... | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تسبحوا هنا سمك , كبير وهو يعض |
| Não, não, as vacas não mordem. Todos sabemos que não têm os incisivos superiores. | Open Subtitles | لا,إن البقر لا يعض نحن جميعا نعرف أنهم يفتقدون الأسنان العلوية |
| Não, não mordem, malcheiroso. | Open Subtitles | كلا إنه لا يعض, يا ذا الرأس العفن |
| Eles tentam rasgar o furúnculo eles mordem as próprias mãos coçam-se até sangrarem gritam em agonia. | Open Subtitles | انهم يحاولون الفرار من خلال تلك الشقوق يعضون أيديهم يخدشون عروقهم |
| Basicamente, mordem qualquer coisa que esteja quente. | Open Subtitles | لذا في الاساس , انهم يعضون اي شيء اذا كان ساخنا |
| É verdade que mordem o nosso pescoço, e chupam o fluído de transmissão, e assim tornamo-nos humanos? | Open Subtitles | أحقاً يعضون عنقك ويمصون سائل الإرسال ثم تصبح بشرياً؟ |
| Só muitos camiões, mas não mordem. | Open Subtitles | غالبيّتهم سكارى. لكن لا تقلقي إنّهم لا يعضّون |
| Os cães bonitos não mordem! | Open Subtitles | الكلاب الجيدة لا تعضّ |
| Claro que posso. Odeio cães. Os cães mordem. | Open Subtitles | بلى أستطيع فأنا أكره الكلاب لأنهم يعضوا |
| Eles mordem-te. E se eles te mordem, tu te tornas um deles. | Open Subtitles | يعضونك و يستمروا بالعض حتى تصبح واحد منّهم. |
| "Agora é que elas mordem" | Open Subtitles | لن انسى هذه الكلمات ابداً " ها هو الألم قادم " |