Porque muito frequentemente para ganharmos a nossa independência temos de lutar. | Open Subtitles | لأنه في كثير من الأحيان لنحصل على إستقلاليتنا يحب أن نحارب |
Eu disse-te claramente no entanto, e muito frequentemente, pelo teu lado, que a viagem é sem regresso. | Open Subtitles | أخبرتُك وفي كثير من الأحيان أنك تستحق أكثر, وأنها رحلة لا عودة منها. |
Se olharem para os compêndios atuais que tratam da evolução humana, encontrarão muito frequentemente pessoas que especulam sobre como os seres humanos primitivos se poderão ter comportado, com base no comportamento dos chimpanzés. | TED | حسناً، إذا نظرت في الوقت الحالي للكتب التي تتعامل مع التطور البشري. يمكنك أن تجد في كثير من الأحيان تكهنات الناس عن كيف أن البشرية الأولى قد تصرفت، على أساس سلوك الشمبانزي. |
Sabe, Elaine, muito frequentemente, não vemos a floresta por causa das árvores. | Open Subtitles | كما تعلمين يا (إلين), في كثير من الأحيان لا نستطيع رؤية الغابات بسبب الأشجار |
Não sai da ilha muito frequentemente. | Open Subtitles | -إنّكَ لا تأتي إلى الجزيرة في كثير من الأحيان . |