ويكيبيديا

    "muito más" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيئة للغاية
        
    • سيئة جداً
        
    • سيئة حقاً
        
    • سيئون للغاية
        
    • أشرار للغاية
        
    • السيئة حقا
        
    • سيئة جدا جدا
        
    Ela contava piadas muito más. E discutia comigo quando fingia gostar delas. Open Subtitles كانت تحكي نكات سيئة للغاية وكانت تكشفني عندما أتظاهر بالإعجاب بهم
    Ele contou-me que, depois de eu ter saído da ilha aconteceram algumas coisas muito más. Open Subtitles قال لي قال لي أنّه بعد مغادرتي للجزيرة وقعت أمور سيئة للغاية
    E eu tento entender que algumas pessoas muito boas fazem coisas muito más. Open Subtitles وأحاول أن أفهم أن بعض الناس الطيبين يقومون بأشياء سيئة جداً
    - Faz coisas muito más ganharem vida. - Os nossos piores medos, para se ser exato. Open Subtitles هو يحضر أشياء سيئة جداً إلى الحياة أسوأ مخاوفك لأكون دقيقة
    Não, não, porque isso enquadra-se na categoria do ganho pessoal e do risco de exposição, que são coisas muito más no mundo bruxesco. Open Subtitles لا ، لا لأن هذا تحت فئة المكاسب الشخصية و مع المخاطرة بكشفنا هذه أشياء سيئة حقاً في عالم الساحرات
    Mas o teu código protege pessoas muito más. Open Subtitles شفرة الدخول خاصتك تحمى أشخاص سيئون للغاية
    Cinco pessoas muito más e muito zangadas que têm poderes. Open Subtitles -خمسة خمسة أشرار للغاية وغاضبين للغاية -ويملكون قُدرات
    Algumas vezes, coisas muito más. Open Subtitles تفعل أشياء سيئة أحيانا أشياء سيئة للغاية
    Nós adoramos a tua mãe mas ela fez coisas muito más. Tu sabes disso. Open Subtitles نحن نحب أمكِ لكنها فعلت أموراً سيئة للغاية و أنتِ تعرفين ذلك
    Vimos algumas coisas muito más nos ultimos meses Open Subtitles شاهدنا أموراً سيئة للغاية في الشهور الماضية
    E se o teu supervisor te convida para um almoço extravagante sem te dizer o porquê, ou são notícias muito boas, ou muito más. Open Subtitles وإذا دعاك مديرك إلي غذاء مكلف بدون ذكر أسباب إذن أنت مقبل علي أخبار رائعة للغاية أو أخبار سيئة للغاية
    Más notícias, povo, muito más Open Subtitles أخبار سيئة يا قوم أخبار سيئة للغاية
    Então... tenho boas notícias, tenho más notícias e... tenho notícias muito más. Open Subtitles لدينا أخبار سارة وأخبار سيئة وأخبار أخرى سيئة جداً
    As coisas vão tornar-se muito más para ti, Detetive. Open Subtitles الأمور على وشك أن تصبـح سيئة جداً بالنسبة لك أيها المحقق
    Sinto que tomei muitas decisões importantes na vida e se calhar, foram muito más. Open Subtitles أشعر أنني اتخدت قرارات مصيرية كثيرة وربما كانت سيئة جداً.
    E as opções para o outro problema são quase todas muito más. Open Subtitles و خيارات هذه المشكلة سيئة جداً
    Há coisas que são muito más e muito boas ao mesmo tempo. Open Subtitles بعض الأشياء يمكن أن تكون سيئة حقاً وجيدة حقاً في نفس الوقت
    Sei que as coisas parecem muito más, mas só precisamos de pensar. Open Subtitles حسناً , أعلم ان الأمور سيئة حقاً الآن. ولكن , نحتاج إلى دقيقة للتفكير.
    Pessoas más, pessoas muito más, que destroem aquilo que nos dá vida. Open Subtitles ناس سيئون، سيئون للغاية يؤذون الشيء الوحيد الذي يعطيهم الحياة.
    Estes quatro cretinos: quatro pessoas muito más. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد الأربعة أشرار للغاية.
    Ao longo dos anos, fiquei muito bom em fazer coisas muito más. Open Subtitles على مر السنين اصبحت جيد حقا في فعل الأشياء السيئة حقا
    E depois que pensarem que mataram uma agente da policia, as coisas vão ficar muito más para vocês. Open Subtitles وبمجرد أن يعتقدوا انك قتلت ضابط شرطة بالتالي .. الامور سوف تصبح سيئة جدا جدا لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد