ويكيبيديا

    "não é uma escolha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا ليس خياراً
        
    • ليس خيارا
        
    • ليس اختيار
        
    • ليس خيارًا
        
    • هذا ما نحن بصدده هنا ليس الإختيار
        
    • هذا ليس خيار
        
    Então, Não é uma escolha ser bruxa? Open Subtitles فهمت. إذاً في الواقع، أنت تقولين أن هذا ليس خياراً كونكِ ساحرةً
    Isto Não é uma escolha. Open Subtitles فالأمر لا يسير هكذا هذا ليس خياراً
    Salvar somente algumas pessoas Não é uma escolha. Open Subtitles إنقاذ فقط بعض الناس ليس خيارا
    Essa Não é uma escolha que possas fazer. Open Subtitles هذا ليس خيارا تحصل لجعل.
    Não é uma escolha, Pai. Open Subtitles انه ليس اختيار ابي
    Apesar do que muitos possam pensar, a destreza manual Não é uma escolha. TED ورغم ما يظنه الكثير، فإن إستخدام أحد اليدين ليس خيارًا.
    Não é uma escolha. É uma responsabilidade. Open Subtitles هذا ما نحن بصدده هنا ليس الإختيار ولكن المسؤولية.
    - Não é uma escolha, por isso, esquece! Open Subtitles - هذا ليس خيار , انسى هذا
    Não é uma escolha. Open Subtitles وبماذا كنت تفعل، هذا ليس خياراً.
    Não é uma escolha justa. Open Subtitles هذا ليس خياراً عادلاً
    Isto Não é uma escolha. Open Subtitles هذا ليس خياراً.
    - Isso Não é uma escolha. Open Subtitles -ذلك ليس خيارا .
    Não é uma escolha, é uma hipótese. Open Subtitles إنه ليس اختيار وإنما فرصة
    É um direito de nascença. Não é uma escolha. Open Subtitles إنه حق بالميلاد ليس اختيار
    O Danforth ameaçou eliminar a Division. Não é uma escolha. É uma crise com reféns. Open Subtitles ،هذا ليس خيارًا إنما عبارة عن أزمات رهائن
    Se significa vencer o Conway ou a si, Não é uma escolha difícil. Open Subtitles لو اضطررت للاختيار بين هزم (كونوي)، أو هزمك أنتِ فهذا ليس خيارًا صعبًا
    Não é uma escolha. É uma responsabilidade. Open Subtitles هذا ما نحن بصدده هنا ليس الإختيار ولكن المسئولية.
    Não é uma escolha. Open Subtitles هذا ليس خيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد