| Ela acabou de acordar. não a podemos deixar assim. | Open Subtitles | . لقد إستفاقت لتوها ، لا يمكننا أن نتركها |
| Sabes bem que não a podemos deixar partir. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركها تذهب. تعلم لا يمكننا أن نتركها تذهب. |
| não a podemos deixar na rua. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تركها فى منتصف الطريق |
| Terei de deixá-la aqui. Mas não a podemos deixar viva! | Open Subtitles | سنتركها هنا لكن لا نستطيع تركها حية |
| A Darlene está lá. não a podemos deixar. | Open Subtitles | دارلين) بالداخل، لا يمكننا أن نغادر). |
| A Darlene está lá. não a podemos deixar. | Open Subtitles | دارلين) بالداخل ، لا يمكننا أن نغادر). |
| Não podemos magoar a Lena. não a podemos deixar ir. Ela vai à Polícia. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها تذهب، ستذهب للشرطة مالذي سنفعله ؟ |
| - Temos de ir! - não a podemos deixar aqui. | Open Subtitles | علينا أن نذهب - لا يمكننا تركها هكذا - |
| - Desculpe, Sra. Corleone. não a podemos deixar passar. | Open Subtitles | عفواً سيدة كورليونى, و لكن غير مسموح لك بالمغادرة |
| não a podemos deixar aqui. É perturbador para a criança. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركها هنا سيفزع ذلك الطفلة |
| Mãe, não a podemos deixar dormir na rua. | Open Subtitles | أمي، لا يمكننا أن نتركها تنام بالشارع |
| não a podemos deixar ir. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركها تذهب |
| não a podemos deixar assim aqui, ela era nossa amiga. | Open Subtitles | لا نستطيع تركها هُنا إنها كانت صديقتنا |
| não a podemos deixar. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تركها. |
| - não a podemos deixar aqui. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هنا لايمكننا تركها |
| Sabes que não a podemos deixar sozinha. | Open Subtitles | ماذا ؟ - تعلم أننا لا يمكننا تركها لوحدها - |
| - Sim? - Desculpe, Sra. Corleone. não a podemos deixar passar. | Open Subtitles | عفواً سيدة كورليونى, و لكن غير مسموح لك بالمغادرة |