| Não há um dia que passe em que não pense em ti, e não aguento mais. | Open Subtitles | لم يمر عليّ يوم دون أن أفكر بكِ ولا استطيع أن أخفي ذلك بعد الآن |
| Não há um dia que passe que eu não pense nisso. | Open Subtitles | لم يمر عليّ يوم دون أن أفكر بالأمر |
| Não há um dia que passe em que eu não pense nestas muitas pessoas, belas, maltratadas, que eu tive a grande honra de conhecer. | TED | لا يمر يوم دون أن أفكر بهؤلاء الناس الجميلين المهانين الذين حظيت بشرف كبير لالتقائي بهم. |
| Não há um dia que passe em que eu não me odeie por isso. | Open Subtitles | لا يمر يوم بدون أن أشعر بتأنيب الضمير لأني تركتها |
| Não há um dia que passe que não pergunte o mesmo. | Open Subtitles | لا يمر يوم دون أن أسأل نفسي نفس السؤال |
| Não há um dia que passe em que eu não pense nisso. | Open Subtitles | لا يمر يوم والا افكر حيال هذا الامر |
| Não há um dia que passe em que não pense nela. | Open Subtitles | لا يمر يوم دون أن أفكر بها |