Coloquei-me de frente para ele, pronto para o golpe final mas o monstro não me matou. | Open Subtitles | وقفت أمامه، جاهزاَ لمقاتلته للمرة الأخيرة لكن الحقير لم يقتلني |
Por que é que aquilo não me matou como matou os outros? | Open Subtitles | الذي لم يقتلني مثل هو قتل الآخرين؟ |
O Zobelle não me matou. Não ia arriscar o homicídio de alguém como a Luann. | Open Subtitles | " زوبيل " لم يقتلني ولن يخاطر بجريمة شخص مثل " لوان " |
Ele ainda não me matou. | Open Subtitles | إنه لم يتسبب في موتي حتي الآن |
Por que não me matou? | Open Subtitles | لماذا لم تقتلنى ؟ |
Ainda bem que a árvore não me matou, mas a tua preocupação talvez mate. | Open Subtitles | الحمد لله ان الشجرة لم تقتلني لكنك قلقة علي بشكل لا يطاق |
Vai levar-me dentro, mas não me matou. | Open Subtitles | سوف تاخذني معك لكنك لم تاخذني |
Por isso não me matou, na plataforma. | Open Subtitles | لذلك لم تطلقي النار على رصيف المحطة |
Eu tentei, há um tempo atrás. Bem... não me matou, mas... | Open Subtitles | لقد جربته في المدرسة .. ولم يقتلني |
Percebi isso quando não me matou no hospital. | Open Subtitles | استنتجت هذا عندما لم يقتلني في المستشفي |
não me matou antes, e não o vai fazer agora. | Open Subtitles | لم يقتلني سابقا فلن يقتلني هذه المرة |
Sim, mas, porque não me matou? | Open Subtitles | صحيح ، لكن كما قلتِ لماذا لم يقتلني ؟ |
"Vejam, ele não me matou. | TED | انظر، هو لم يقتلني. |
E Deus não me matou. | Open Subtitles | والرب لم يقتلني |
Porque não me matou a mim, também? | Open Subtitles | لماذا لم يقتلني أيضا ؟ |
Ele ainda não me matou. | Open Subtitles | إنه لم يتسبب في موتي حتي الآن |
Foi injetado com uma coisa e eu também, mas não me matou. | Open Subtitles | حُقن بمادّة حُقِنتُ بها، لكنّها لم تقتلني. |
Você não me matou. | Open Subtitles | انت لم تاخذني |
Por isso não me matou, na plataforma. | Open Subtitles | لذلك لم تطلقي النار على رصيف المحطة |
É verdade que bebi o veneno do conde e não me matou. | Open Subtitles | صحيح أنني شرب سم الكونت ولم يقتلني |