| Acho que as assassinas de bebés não odeiam todas as crianças. | Open Subtitles | أمام متجري أعتقد أن قاتلي الأطفال لا يكرهون جميع الأطفال |
| Os casados não odeiam os solteiros, só nos querem ver decifrados. | Open Subtitles | فالمتزوجون لا يكرهون العازبون و لكنهم يريدوننا واضحين |
| Fingem que não odeiam os sogros, ou as piadas parvas dos maridos, ou a verdadeira risada da mulher, ou que não ama um filho mais do que o outro. | Open Subtitles | يتظاهرون أنهم لا يكرهون عائلة زوجهم أو زوجتهم أو النكت السخيفة التي يطلقها أزواجهم أو ضحكة زوجاتهم الحقيقية |
| não odeiam aquelas pessoas que nos falam para a boca, como se fôssemos um palhaço num drive-through? | Open Subtitles | ألا تكرهون الذين يتكلّمون إلى أفواهكم، وكأنكم مهرّجون على الطريق؟ |
| Então, não odeiam ninguém? | Open Subtitles | إذاً انت لا تكره أحداً الآن؟ |
| Os meus filhos não odeiam a DeDe. | Open Subtitles | أولادي في الخلف، لا يكرهون (ديدي). |
| não odeiam quando as pessoas roubam o vosso almoço na cantina? | Open Subtitles | ألا تكرهون سرقة الآخرين لغدائكم من براد غرفة الاستراحة؟ |
| não odeiam quando o programa acaba com "Continua"? | Open Subtitles | ألا تكرهون كلمة "يُتبع" على شاشة التلفاز؟ |
| não odeiam? | Open Subtitles | ألا تكرهون هذه الأشياء؟ |
| Mas as múmias não odeiam a América. | Open Subtitles | لكنَّ المومياوات لا تكره (أمريكا) |