Não ouses sentir pena de ti lá por ires ser deixado. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الشعور بالأسى لنفسك لأنك قادر على البقاء من بعدي. |
Não ouses é destruir o que tento fazer. "Destruir"? | Open Subtitles | لكن لا تجرؤ على أن تشوه سمعة ما أفعله هنا - أشوه سمعة ؟ |
Não ouses chamar-me de hipócrita secularista. | Open Subtitles | لا تجرؤ على تسميتي بعلمانية منافقة |
Não ouses armar-te em paternalista comigo. Fiz-te uma pergunta. | Open Subtitles | لا تجرأ على أن تظهر أنك تهتم بي لقد وجهت لك سؤالا |
Não ouses dizer. | Open Subtitles | لا تجرأ على قول هذا |
Não ouses falar assim comigo. Já terias morrido várias vezes se não fosse eu. | Open Subtitles | لا تجرؤي على محادثتي بهذه النبرة، لمُتِّ 10 مرّات لولاي. |
Não ouses chamar-me estelionatário. | Open Subtitles | لا تجرؤي على دعوتي بالمختلس |
Não ouses falar da minha mãe. Tudo bem. Vamos falar do futuro então. | Open Subtitles | .لا تجرؤ على التحدث عن أمي - .اتّفقنا، لنتحدث عن المستقبل عوض ذلك - |
Não ouses colocar-me no mesmo grupo que tu! | Open Subtitles | لا تجرؤ على وضعي بمستواك |
Não ouses trair-me! | Open Subtitles | لا تجرؤ على خيانتى |
Não ouses julgar-me. | Open Subtitles | لا تجرؤ على محاكمتي |
Não ouses mandar-me acalmar. | Open Subtitles | لا تجرؤ على أن تخبرني أن أهدأ |
Não ouses tentar confortar. | Open Subtitles | لا تجرؤ على محاولة أراحتى. |
Não ouses dizer-me isso! | Open Subtitles | لا تجرؤ على قول ذلك! |
Não ouses deixar-me. | Open Subtitles | لا تجرؤي على مغادرتي |