Não sei, mas certamente que não podemos, se não tentarmos. | TED | لا أعرف، لكن بالتأكيد لن نستطيع إن لم نحاول. |
Mesmo que percamos metade da firma, se não tentarmos salvá-lo, quem somos? | Open Subtitles | حتى لو خسرنا نصف الشركة لو لم نحاول انقاذه من نحن؟ |
Mas se não tentarmos impedir o que está a acontecer no mundo, então somos tão culpados como as pessoas que estão a cometer o crime. | Open Subtitles | لكن لو لم نحاول لايقاف هذا , مع ما يحدث في العالم سنكون مذنبين |
General, ambos sabemos o que vai acontecer se não tentarmos alguma coisa. | Open Subtitles | جينيرال.. نجن نعلم انه سوف يحدث ان لم نجرب شيئا |
Mas se não tentarmos, nunca saberemos, não é? | Open Subtitles | لكن إن لم نجرب فلن نعلم أبداً, أليس كذلك ؟ |
Mas se não tentarmos sequer ajudá-los, tens a certeza que somos os bons? | Open Subtitles | ،ولكن إن لم نحاول مساعدتهم فهل نحن متأكدون أننا الصالحين |
E se não tentarmos, a morte do Nick vai parecer muito mais parva do que já é. | Open Subtitles | وإذا لم نحاول "فعندها موتُ "نيك سيبدو من دونِ فائدةٍ اكثرَ مما يبدو عليهِ حالياً |
Vamos ser os criminosos, se ao menos não tentarmos. | Open Subtitles | نحن المجرمين في ذلك الحين، إذا لم نحاول على الأقل. |
Mas tu vais ser massacrado se não tentarmos. | Open Subtitles | لكنك، لن تسمع نهاية هذا الأمر، إذا لم نحاول. |
Mas há do que vai acontecer se não tentarmos. | Open Subtitles | لكن هناك ضمان لما سيحدث لو لم نحاول |
Se não tentarmos, o seu filho, o meu irmão e muitas outras pessoas serão consumidas. | Open Subtitles | و إن لم نحاول, فحينها إبنك أو أخي, مع الكثير من الناس معهم, سيفنون من أجل ذلك |
Daqui a uns dias vamos ter um ou outro final merdoso, se não tentarmos, pelo menos, ir buscar a faca. | Open Subtitles | نجتمع أو مصيبة كبرى ستأتى خلال أيام إذ لم نحاول على الأقل الوصول للسكين |
Então, perdemos. Mas se não tentarmos salvá-lo, o que é que somos? | Open Subtitles | فلنفقد كل شيء إذاً، فمن نكون إن لم نحاول إنقاذه |
Mas se pelo menos não tentarmos, vamos acabar por morrer, por isso... vamos. | Open Subtitles | ولكن إذا لم نحاول على الأقل ...فسنموت على أية حال، لهذا دعونا نذهب |
Também não vai acontecer se não tentarmos. | Open Subtitles | . و أيضاً لن يحدث إذا لم نحاول |
Mas se não tentarmos, nunca saberemos, não é? | Open Subtitles | لكن إن لم نجرب فلن نعلم أبداً, أليس كذلك ؟ |
Se não tentarmos algo que não estão à espera, estamos todos mortos. | Open Subtitles | إذا لم نجرب شيئاً لم يتوقعوه فسوف نموت جميعاً |
Mas se não tentarmos isto, então todos morrerão. | Open Subtitles | ولكن إن لم نجرب هذا، فسيموت الجميع |
Não podemos saber se não tentarmos. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نعلم ، ان لم نجرب |
Se não tentarmos algo, não vamos encontrar a Rachel. | Open Subtitles | إذا لم نجرب شيئًا جديدًا فلن نعثر على (ريتشل) |
Como podemos saber se não tentarmos? | Open Subtitles | -وكيف نعرف مادمنا لم نجرب ؟ |