ويكيبيديا

    "não tiras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تأخذ
        
    • لا تنزع
        
    • لا تأخذين
        
    • لا تخلع
        
    • لا تخلعين
        
    • لا تأخذي
        
    • لا تخلعي
        
    • لم تبعد
        
    Jantar vem a caminho. Porque que não tiras uma soneca ou algo até que chegue? Open Subtitles العشاء في طريقه ، لماذا لا تأخذ غفوة أو تفعل شيئاً حتى يصل ؟
    Porque não tiras a comida do frigorífico e dás aos miúdos? Open Subtitles لماذا لا تأخذ الطعام من الثلاجة وتعطيه للأطفال ؟
    Pareces querido. Porque é que não tiras o casaco? Open Subtitles أتعلم، تبدو جذاباً، هيّا، لمَ لا تنزع تلك السترة عنك؟
    Porque não tiras a venda, para ver com o que vamos lidar? Open Subtitles لماذا لا تنزع عنك الضمادات و تري ما الذي ستتعامل معه هنا
    Oh, Val, Val. Porque não tiras umas férias? Open Subtitles اووه فال , فال لماذا لا تأخذين اجازة
    Nestas alturas, a ideia é ficar bem e não parecer bem, por isso, por que não tiras os óculos? Open Subtitles أتعلم، في وقت كهذا المطلوب أن تبقى هادئاً فلماذا لا تخلع النظارات؟ ...
    Porque é que não tiras o casaco e ficas um bocado? Open Subtitles ديان) لما لا تخلعين معطفكِ) وتبقين هنا لبعض الوقت ؟
    Porque não tiras dinheiro dos queques para um bom dentista? Onde não apanhes uma infeção de estafilococos só de olhar para o chão? Open Subtitles اسمعي ، لمَ لا تأخذي بعض من مالنا الذي حفظناه لمشروع الكعك وتذهبين الى عيادة أسنان جيدة
    Porque é que não tiras a noite de folga e vais sair com a tua namorada? Open Subtitles انظر، لماذا لا تأخذ اليوم إجازة وتخرج في موعد مع صديقتك ؟
    Na verdade, porque não tiras logo a semana inteira? Open Subtitles بالواقع، لم لا تأخذ الأسبوع برمته أجازة؟
    Por que não tiras a tarde de folga? Open Subtitles لماذا لا تأخذ راحة فترة ما بعد الظهر؟
    Porque não tiras isso da sua garganta? Open Subtitles ولماذا لا تنزع هذه العصى من حلقه؟
    Porque não tiras isso da sua garganta? Open Subtitles ولماذا لا تنزع هذه العصى من حلقه؟
    Oh, o que é que foi? Porque é que tu não tiras a tua roupa e entras? Open Subtitles هيا لم لا تنزع عنك ثيابك و تدخل ؟
    Porque não tiras sangue directamente do corpo? Open Subtitles لماذا لا تأخذين الدم مباشرة من الجثة ؟
    Tu não tiras folga, lembras-te? Open Subtitles لا تأخذين أيام شخصية ، ألا تذكرين؟
    Porque não tiras o resto do dia de folga? Open Subtitles لماذا لا تأخذين بقية اليوم عطلة؟
    Por que não tiras a gravata? Open Subtitles لم لا تخلع رابطة عنقك ؟
    Porque é que não tiras o casaco? Open Subtitles لماذا لا تخلع معطفك ؟ ؟
    Por que não tiras a tua camisola e jogas à bola connosco? Open Subtitles "هي" لماذا لا تخلعين قميصكِ وتلعبين معنا ؟
    Porque não tiras o casaco e ficas por cá um pouco? Open Subtitles لم لا تخلعين سترتكِ وتبقين قليلاً؟
    Por que não tiras um do meu lado? Open Subtitles لماذا لا تأخذي واحدة مِنْ دعواتي؟
    E porque não tiras também esses brincos? Open Subtitles لماذا لا تخلعي الاقراط , ايضا؟
    Se não tiras dai a mão, morres nos próximos segundos. Open Subtitles حسنا إذا لم تبعد يدك سوف تموت فى خلال ثوانى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد