ويكيبيديا

    "não vai poder" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن يستطيع
        
    • لن تستطيع
        
    • لن يتمكن
        
    • لن يكون قادرا على
        
    • لن تتمكني
        
    Mas não vai poder sair dali. Open Subtitles ويلي أفضل لص متسلل هنا ولكنه لن يستطيع الخروج من هناك
    O padrinho não vai poder vir. Open Subtitles الأشبيل لن يستطيع الحضور علينا أن نبدأ فورا
    Disse à minha secretária para ligar à mãe e ela não vai poder contactá-la. Open Subtitles أمر سخيف , أخبرت مساعدتى أن تتصل بأمى وأدركت بعد ذلك أنها لن تستطيع الوصول إليها
    não vai poder empurrá-lo... da forma como fez a estas mulheres. Open Subtitles لكنك لن تستطيع تعنيفه كما فعلت مع أولئك النساء
    não vai poder correr ou andar. Será apanhado por um predador. Open Subtitles لن يتمكن من الركض أو المشى سيصطاده آكل لحوم
    Um médico não vai poder ajudá-lo. Acabará por ser assimilado pelo organismo em sete anos. Open Subtitles لكن لن يتمكن الطبيب من مساعدته و سيمر في نظامه طبيعياً بعد7 سنوات
    Provavelmente não vai poder falar muito bem. Open Subtitles على الاغلب لن يكون قادرا على الكلام بشكل جيد
    Porque se contar, não vai poder mais planear as tuas festas idiotas e aborrecidas. Open Subtitles لأنه بعدها لن تتمكني من تنظيم حفلاتك الحمقاء المبتذلة أبدا
    Estava prestes a dizer-me qual direção que o sujeito seguiu. Hércules, ele não vai poder contar-te nada consigo sufocando-o. Estrada oeste saindo da cidade. Open Subtitles هرقليز , لن يستطيع اخبارك اى شئ وانت تخنقه الطريق غرباَ خارج البلده
    Mas se ele lhe pedir um favor, o bêbado idiota não vai poder dizer-lhe que não. Open Subtitles لكن مقابل معروف ، والأبله السكران لن يستطيع الرفض ، أليس هذا صحيحا؟
    E, ao que parece, agora o Pete não vai poder. Open Subtitles و من النظر الى هذا بيت لن يستطيع
    O avô Dan não vai poder vir hoje, está bem? Open Subtitles جدك دان لن يستطيع الحضور اليوم، حسناً
    Ele não vai poder ir. Open Subtitles والمقرر في نفس الميعاد هو لن يستطيع
    Se continuar assim, o exército norte-americano não vai poder atacar. Open Subtitles إذا بقي هذا الضباب لن تستطيع القوات الجوية الامريكية أن تقصف.
    A Shashi não vai poder vir mais às aulas Open Subtitles شاشي لن تستطيع ان تاتي للفصل مرة ثانية
    Ela não vai poder dizer que não. Open Subtitles لن تستطيع أن ترفض
    Ela não vai poder vir vê-la por uns tempos. Open Subtitles لن تستطيع المجيء لرؤيتك.
    Sabe, se o Bo não passar, não vai poder jogar na Sexta-feira. Open Subtitles هل تعلم , ان لم ينجح بو فى هذا الاختبار لن يتمكن من لعب المباراة النهائية يوم الجمعة
    Esta experiência foi concebida pelo Dr. Campos, que, infelizmente, não vai poder estar connosco neste dia em que recriamos o começo do universo. Open Subtitles لكنّه للأسف لن يتمكن من التواجد معنا اليوم عندما نعيد تمثيل بداية الكون
    Ele foi mordido. O doutor não vai poder ajudar. Open Subtitles عزيزتي، لقد تعرض لعضة، لن يتمكن الطبيب من المساعدة
    Ele não vai poder trabalhar para o Vargas. Open Subtitles ولكن الأفضل من ذلك أنه لن يتمكن من العمل لفارغوس
    - E não vai poder vê-lo... Open Subtitles وانه لن يكون قادرا على رؤيتك تلعب
    Ah, você não vai poder? Open Subtitles لن تتمكني من الحضور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد