| Eles fazem-me lembrar de nós quando nos conhecemos. | Open Subtitles | يذكراني بنا عندما تقابلا منذ سنوات طوال |
| O Supereu não é uma instância ética, é uma instância obscena que nos bombardeia com ordens impossíveis e que ri de nós quando não conseguimos atender às suas demandas. | Open Subtitles | الأنا العليا ليست قوة أخلاقية بل إنها قوة فاحشة بذيئة تمطرنا بالأوامر مستحيلة التحقيق وتهزأ بنا عندما لا نستطيع، كما هو متوقع، تنفيذ مطالبها |
| Acreditaste em nós quando ninguém acreditava. | Open Subtitles | لقد أمنت بنا عندما لم يفعل أحداً |
| Na prática, as implicações serão ainda maiores para todos nós, quando o fabrico retomar o seu protagonismo. | TED | ولكن في الواقع، يوجد أيضًا بعض الأثار الكبيرة بالنسبة لنا عندما يجد التصنيع طريقه مرة أخرى إلى الأضواء |
| A mesma coisa que nos acontecerá a nós quando o sol se puser. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، نفس الشئ حدث لنا عندما غربت الشمس |
| Junta-te a nós quando estiveres curado. | Open Subtitles | انضمم إلينا عندما تشفى |
| Permita-me que lhe faça... uma pergunta que a Florence fez a 38 de nós quando chegamos às casernas Selimiye... e vimos todas aquelas camas repletas de rapazes moribundos. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أطرح عليك سؤالا وضع فلورنسا إلى 38 من نحن عندما وصلنا أولا في ثكنة السليمية ورأيت كل تلك الأسرة مليئة الموت الأولاد. |
| Livrem-se de nós quando nos tornarmos um incómodo. | Open Subtitles | إذا إستضفتنا، يمكنك التخلص منا عندما نصبح مصدر ازعاج. |
| Alguma coisa para que... se lembre de nós quando matar o seu primeiro paciente. | Open Subtitles | حسنا، شيءٌ من أجله... يذكّره بنا عندما يتسبّب في مقتل مريضه الأول. |
| Vocês lembraram-nos tanto de nós quando ficamos noivos. Inseparáveis. | Open Subtitles | أنتما أشبه بنا عندما خطبنا في البداية |
| É tudo o que restará de nós, quando morrermos pelo nosso país. | Open Subtitles | هذا هو ما سيتبقى لنا عندما نموت من أجل بلدنا |
| Deixe-o estar desenhar, vai juntar-se a nós quando estiver pronto. | Open Subtitles | أتركيه الآن يرسم, سينضم لنا عندما يكون مستعداً |
| E está ansioso por se juntar a nós quando chegar a hora. | Open Subtitles | وإنهُ حريص على الإنضمام لنا عندما يحين الوقت |
| Mas ele não estava a trabalhar para nós quando foi morto. | Open Subtitles | لكنه لم يكن يقوم بمهمه لنا عندما قُتل |
| E, Sif só regressa a nós quando estiveres mesmo pronta. | Open Subtitles | و(سيف)... عودي إلينا عندما تكوني مستعدة بالفعل. |
| Mas fomos nós, quando fizemos o upload. | Open Subtitles | يا صاح، لابد أن هذا نحن عندما رفعناه |
| Quando alguém magoa um de nós, quando alguém magoa um bebé... | Open Subtitles | عندما يؤذي شخص واحد منا عندما يؤذي شخص ما طفلا ً |