| Eu sei, querida. Eu gostava da cama quando morava na casa dela. | Open Subtitles | لقد كنت أحب هذا أكثر عندما كنت أعيش في منزلها أيضاً |
| Neste momento,... eu estaria na casa dela, a provar os sabores que ela faria para mim. | Open Subtitles | لكنت في منزلها اتلذذ بالطعام الذي تصنعه لي |
| Encontramos roupa e objetos pessoais de homem na casa dela. | Open Subtitles | وجدنا ملابس رجال و أغراض شخصية في منزلها |
| E a minha avó? Estou na casa dela enquanto os meus pais estão fora. | Open Subtitles | ماذا عن جدتي أبقى في بيتها بينما والدي غائبون |
| A ex-mulher dele foi morta a tiro há poucas horas atrás, na casa dela, com uma arma registada no nome dele. | Open Subtitles | فقد قُتلت زوجته المنفصلة عنه رميًا بالرصاص، منذ ساعاتٍ قليلة بمنزلها. "بسلاحٍ مسجَّل بإسمه." |
| Esteve algum daqueles homens alguma vez presente na casa dela? | Open Subtitles | هل كان اى من هؤلاء الرجال يقيم فى منزلها |
| Dois heróis entraram na casa dela, a arrastaram-na da cama... e levaram-na até outros 5 preocupados cidadãos numa ilha isolada... | Open Subtitles | اثنين من الاقوياء أتو إلى منزلها انهم سحبوها من السرير اصطحابها لترى خمسة اشخاص معنيين على جزيرة معزولة |
| Encontrámos mármore na casa dela e identificámos o tipo de rocha. | Open Subtitles | وجدنا جسيمات رخام في منزلها وتعرفنا على الحصى |
| Eu queria que ela crescesse na casa dela, com os amigos por perto. | Open Subtitles | اريدها ان تكبر في منزلها ومع اصدقائها بقربها |
| Então porque é que encontrámos as suas impressões digitais numas flores que estavam na casa dela? | Open Subtitles | إذاً كيف وجدنا بصماتك على أزهار في منزلها ؟ |
| E esperava que os dois fossem ser sem graça e chatos na casa dela. | Open Subtitles | وأملت أن تذهبا وتكونا أبلهين ومملين في منزلها |
| A Jodie Freedman vai dar uma festa amanhã na casa dela. | Open Subtitles | مهلا , جودي فريدمان يوجد حفل في منزلها غدا |
| A minha presença na casa dela não teve nada a ver com o roubo ou o tiroteio. | Open Subtitles | حضوري في منزلها ليست له أي علاقة بعملية السرقة أو إطلاق النار. |
| Quando um rapaz deixa uma rapariga plantada, não aparece na casa dela uma semana depois. | Open Subtitles | حسنٌ ، عندما يهجر الفتى الفتاة في العادة لا يظهر في منزلها بعد أسبوع |
| Porque a minha tia tem um na casa dela e eu sempre quis conhecê-lo. | Open Subtitles | لأن عمتي كان لديها شبح في منزلها ، ولطالما أردت مقابلته |
| Acho que a tua antiga empregada tem-na escondida na casa dela. | Open Subtitles | أظنّ أنّ موظّفتكَ السابقة تخبئها في منزلها |
| Passou quase três horas na casa dela hoje. | Open Subtitles | كنت تكتب لها بانك كنت مغرماً بها. لقد قضيت ثلاث ساعات في منزلها اليوم. |
| Eu tenho que deixar as crianças na casa dela hoje à noite, e eu não quero. | Open Subtitles | وإننى من المفترض ان اذهب بالأطفال إليها الأن في بيتها . وأنا لا أريد هذا |
| Esta é a lista das pessoas que trabalharam na casa dela no último ano. | Open Subtitles | هذه قائمة بالناسِ الذين عملوا في بيتها خلال السنة الماضية |
| Mas havia uma fotografia minha na casa dela. | Open Subtitles | ولكنها كانت تملك صورة لى بمنزلها |
| Diz que há algo na casa dela e que estão a atacá-la a ela, ao namorado e aos amigos. | Open Subtitles | إنها تقول أنه هناك شئ فى منزلها , وهى تتعرض للهجوم وهذا هو حبيبها , وجميع أصدقائها |
| Eu concordo, mas não enquanto não colocarmos isto de volta na casa dela. | Open Subtitles | أُوافقكِ ، لكن ليس قبل ان نرجع هذه إلى منزلها |
| Apanhou-me a entrar na casa dela quando tinha 13 anos. | Open Subtitles | أمسك بي متسللاً لمنزلها و أنا بالثالثة عشرة |
| Estranho, a Phoebe ligou e disse que ela estava na casa dela. | Open Subtitles | هذا غريب ، فقد اتصلت فيبي وقالت أنها كانت في شقتها |
| Ficaste na casa dela durante um mês, certo? | Open Subtitles | لقد مكثتِ في مسكنها لمدة شهر, صحيح؟ |