Há um mês, estavam na faculdade de Medicina a aprender com médicos. | Open Subtitles | قبل شهر، كنتم في كلية الطب يتم تعليمكم من قبل الأطباء. |
Isso era o que sonhávamos na faculdade de medicina, se soubéssemos que era possível de ser feito. | Open Subtitles | أعني، هذا ما كنا سنحلم به في كلية الطب لو ظننا أنه ممكن أن يحدث |
Há umas coisas que não te ensinam na faculdade de Harvard. | Open Subtitles | هناك بَعْض الأشياءِ التي لا تُعلّمُك في كليّة هارفارد. |
Isso não se aprende na faculdade de medicina, não é? | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً تتعلمينه في مدرسة الطب أليس كذلك؟ |
E... dou aulas de anatomia na faculdade de medicina. | Open Subtitles | و 000 و أقوم بتدريس علم التشريح بكلية الطب |
Porque não disseste que estavas a pensar na faculdade de Arte? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبرني بأنّك تفكّر في الالتحاق بمدرسة الفنون؟ |
Como provavelmente já ouviu do seu velhote, ele e eu, tivemos uns tempos bem marados na faculdade de medicina. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنك سمعت من والدك أنا وهو قضينا أوقاتاً جميلة في جامعة الطب |
Eu fiz muitas coisas quando andei na faculdade de medicina. | Open Subtitles | فعلتُ الكثير من الاشياء عندما ذهبتُ إلى كلية الطب |
Se tivesses andado na faculdade de veterinária, saberias isso. | Open Subtitles | لو ذهبت إلى مدرسة البيطرة كنت ستعرفين ذلك |
E essa foi a mensagem que eu absorvi quando estava na faculdade de medicina. | TED | وكانت تلك هي الرسالة التي استوعبتها. عندما كنت في كلية الطب. |
Terceiro, trabalho num ambiente de enorme apoio na faculdade de Direito da Universidade da Califórnia. | TED | و ثالثاً أعمل في مكان عمل داعم في كلية الحقوق في جنوب كالفورنيا |
Ou seja, preciso de vos contar tudo o que aprendi na faculdade de Medicina. | TED | لذلك وبعبارة أخرى، أحتاج أن أخبركم كل شيء تعلمته في كلية الطب. |
Apenas com 21 anos, acaba de ser aceite e junta-se a Deah na faculdade de medicina dentária. | TED | بعمر 21 تم قبولها حديثًا لتنضم لضياء في كلية طب الأسنان جامعة كارولينا الشمالية |
No meu meio, os residentes envolveram-se em cirurgia robótica na faculdade de medicina à custa da sua educação generalista. | TED | في محيطي، انخرط المقيمون في الجراحة الروبوتية في كلية الطب على حساب تعليمهم العام. |
Era um falhado que estava sempre a atirar-se a mim, na faculdade de direito. | Open Subtitles | كان ذلك الفاشل الذي اعتاد التحرّش بي في كليّة الحقوق؟ |
Alguém que andou consigo na faculdade de medicina, Gerald Craig. | Open Subtitles | زميل لك في كليّة الطب يُدعى "جيرالد كرايغ". |
E os quatro anos na faculdade de palhaços? | Open Subtitles | الأربع سنوات في كليّة المهرّجين؟ |
Não te ensinaram isso na faculdade de Gestão da universidade estatal? | Open Subtitles | ماذا, الم يدرسونك ذلك في مدرسة, كلية, جامعة ادارة الاعمال؟ |
na faculdade de medicina aprende-se a prosseguir sem enlouquecer. | Open Subtitles | في مدرسة الطب تتعلّمين ما يبقيك فوق بدون جعلك غبية |
Eu queria ser advogada, até entrar na faculdade de direito. | Open Subtitles | أردت أن أكون محامية منذ السادسة إلى الأسبوع الثاني بكلية الحقوق |
O Leonard foi meu aluno na faculdade de Direito. | Open Subtitles | ليونارد كان أحد طلبتي بمدرسة القانون |
Tinha sido aceite na faculdade de Carlton. | Open Subtitles | وسألتني ما الذي يحدث كنت قد قبلت في جامعة كارلتون |
Fez um juramento quando andou na faculdade de medicina. | Open Subtitles | لقد أقسمت على مساعدة المرضى عندما ذهبتَ إلى كلية الطب |
Duvido que aquele rapaz tenha andado na faculdade de medicina. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا الرجل ذهب إلى مدرسة طبية من قبل |
Posso não ter andado na faculdade de medicina, mas tenho licença como médica auxiliar certificada, o que significa que exerço medicina. | Open Subtitles | مع أنني لم أذهب الى المدرسة الطبيه لكنني أحمل رخصة تثبت أني طبيبة مساعده,ويعني ذلك انني أمارس الطب |
No meu primeiro dia na faculdade de Direito, o meu professor disse-me duas coisas: | Open Subtitles | فى أول أيامى فى كلية الحقوق قال لى معلّمى شيئان |
na faculdade de Direito, sonhava em enfrentá-lo. | Open Subtitles | إستغرقتَ في أحلام اليقضة حول الإرتِفاع ضدّه في كليةِ الحقوق. |
Foi isso que lhe ensinaram na faculdade de Direito? | Open Subtitles | هل هذا شئ علّموكَ إيّاه في كلّية القانون؟ |
Ele tem sido como um pai para mim. Tenho trabalhado para ele desde que eu graduei-me na faculdade de direito. | Open Subtitles | إنه أشبه بوالد بالنسبة إليّ أعمل لحسابه منذ تخرجي من كلية الحقوق |