ويكيبيديا

    "na língua" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في اللغة
        
    • لألفاظك
        
    • بلغة
        
    • في اللسان
        
    • على لسانك
        
    • على لسانها
        
    • تتكلمي باحتقار
        
    • علي لسانه
        
    • على لسانه
        
    • على لساني
        
    • ألفاظكِ
        
    • في لغة
        
    • ألسنتنا
        
    • لألفاظكِ
        
    • في لسانها
        
    (Risos) E depois falam-me de tudo o que acham que vai mal na língua inglesa. TED وبعدها يبدؤون بإخباري عن كل شيء يعتقدون أنه خاطئ في اللغة الإنجليزية.
    Existem mais de 800.000 palavras na língua Inglesa. Open Subtitles هناك أكثر من 800 ألف كلمة في اللغة الإنجليزية
    É melhor teres tento na língua, irmãozinho. Open Subtitles ربما ينبغى عليك أن تنبه لألفاظك قليلا يا أخى الأصغر
    Parece haver algo escrito aqui, na língua dos anões da montanha. Open Subtitles يبدوا أن هناك شيء مكتوب بلغة أقزام هاي لاند دوارف
    Oito horas depois, surgiram erupções na língua e na boca. Open Subtitles بعدَ ثمانِ ساعات سلسلة ظهرت في اللسان وفي الفم
    Há quanto tempo tem essas feridas na boca e na língua? Open Subtitles منذ متى لديك تلك التقرحات على لسانك وفمك؟
    Mas quando é uma grande matrona zangada com o sabor do sangue na língua. Open Subtitles لكن لو كان أم كبيرة غاضبة لها طعم الدماء البشرية على لسانها
    Mas se tiverem sorte, ela pode responder com a melhor palavra na língua portuguesa. Open Subtitles لكن إن كنت محظوظ, ستجيب بأروع كلمه وحيدة في اللغة الإنجليزية.
    na língua comum é conhecido por outro nome. Open Subtitles .في اللغة المحلية، يُطلقون عليه اسما آخر
    Então o problema é que, nós agora já não temos uma palavra na língua Inglesa que signifique literalmente. Open Subtitles لذا الأمر هو، لم يعد لدينا كلمة في اللغة الإنجليزية تعني حرفيًا.
    Mais ninguém reage ao facto de o Capitão ter dito: "Tento na língua"? Open Subtitles ألن يتحتم على أي أحد التعامل مع حقيقة ما قاله الكابتن "إنتبه لألفاظك
    - Sou um Mórmon. Tento na língua. Open Subtitles - أنا متدين ياسيدي, لذا أنتبه لألفاظك
    Tento na língua. Open Subtitles انتبه لألفاظك الوسخة
    Falamos na língua dos líderes carismáticos que prometem solucionar todos os nossos problemas. TED نحن نتحدث بلغة القادة الجذابين المؤثرين التي تعدنا بأن تحل كل مشكلاتنا.
    Quando os seus generais se encontrarem podem conversar na língua do combate, dos tanques e das armas. Open Subtitles عندما ألتقى جنرالات الجيشين كان بوسعهم التحدث بلغة المعارك، لغة الدبابات والمدافع
    Há muito sangue na língua. Open Subtitles الكثير من الدماء في اللسان نبع من الدماء
    Deixa ficar na língua uns segundos. Open Subtitles نعم، هذا هو. دعيه على لسانك لثانية
    Ponha-lhe um pouco na língua. Open Subtitles . هذا شراب للجراحة . ضعي القليل على لسانها
    Tem tento na língua. Open Subtitles لا تتكلمي باحتقار.
    Ele estava sempre a correr para a cozinha para pôr gelo na língua. Open Subtitles استمر الذهاب للمطبخ واخذ يضع الثلج علي لسانه.
    É muito fácil colocar-lhe umas gotas na língua, e assim aliviar por certo a dor em que ele se encontra. Open Subtitles من السهل إدخالها فمه و التنقيط على لسانه و بالتأكيد ستخفف من الألم الذي يشعر به
    Eu ia comer sal. Quase senti o gosto na língua. Open Subtitles كنت أكل فيه الملح كنت أكاد أن أحس بطعمة على لساني
    - Tem tento na língua, menina. Open Subtitles -هذّبي ألفاظكِ يا امرأة
    Significa, na língua pemón indígena, "A Casa dos Deuses". TED ذلك يعني في لغة البميون المحلية، "بيت الآلهة"
    Podemos sentir o sal na língua. TED يمكن أن نشعر بالملح على ألسنتنا.
    -Tento na língua, Michelle. -Pois. Open Subtitles انتبهي لألفاظكِ يا (ميشيل) - نعم -
    Ou seja, aquela cabra nojenta com um anel na língua. Open Subtitles اعني هذة الفتاة القذرة التي لها حلق في لسانها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد