(Risos) E depois falam-me de tudo o que acham que vai mal na língua inglesa. | TED | وبعدها يبدؤون بإخباري عن كل شيء يعتقدون أنه خاطئ في اللغة الإنجليزية. |
Existem mais de 800.000 palavras na língua Inglesa. | Open Subtitles | هناك أكثر من 800 ألف كلمة في اللغة الإنجليزية |
É melhor teres tento na língua, irmãozinho. | Open Subtitles | ربما ينبغى عليك أن تنبه لألفاظك قليلا يا أخى الأصغر |
Parece haver algo escrito aqui, na língua dos anões da montanha. | Open Subtitles | يبدوا أن هناك شيء مكتوب بلغة أقزام هاي لاند دوارف |
Oito horas depois, surgiram erupções na língua e na boca. | Open Subtitles | بعدَ ثمانِ ساعات سلسلة ظهرت في اللسان وفي الفم |
Há quanto tempo tem essas feridas na boca e na língua? | Open Subtitles | منذ متى لديك تلك التقرحات على لسانك وفمك؟ |
Mas quando é uma grande matrona zangada com o sabor do sangue na língua. | Open Subtitles | لكن لو كان أم كبيرة غاضبة لها طعم الدماء البشرية على لسانها |
Mas se tiverem sorte, ela pode responder com a melhor palavra na língua portuguesa. | Open Subtitles | لكن إن كنت محظوظ, ستجيب بأروع كلمه وحيدة في اللغة الإنجليزية. |
na língua comum é conhecido por outro nome. | Open Subtitles | .في اللغة المحلية، يُطلقون عليه اسما آخر |
Então o problema é que, nós agora já não temos uma palavra na língua Inglesa que signifique literalmente. | Open Subtitles | لذا الأمر هو، لم يعد لدينا كلمة في اللغة الإنجليزية تعني حرفيًا. |
Mais ninguém reage ao facto de o Capitão ter dito: "Tento na língua"? | Open Subtitles | ألن يتحتم على أي أحد التعامل مع حقيقة ما قاله الكابتن "إنتبه لألفاظك"؟ |
- Sou um Mórmon. Tento na língua. | Open Subtitles | - أنا متدين ياسيدي, لذا أنتبه لألفاظك |
Tento na língua. | Open Subtitles | انتبه لألفاظك الوسخة |
Falamos na língua dos líderes carismáticos que prometem solucionar todos os nossos problemas. | TED | نحن نتحدث بلغة القادة الجذابين المؤثرين التي تعدنا بأن تحل كل مشكلاتنا. |
Quando os seus generais se encontrarem podem conversar na língua do combate, dos tanques e das armas. | Open Subtitles | عندما ألتقى جنرالات الجيشين كان بوسعهم التحدث بلغة المعارك، لغة الدبابات والمدافع |
Há muito sangue na língua. | Open Subtitles | الكثير من الدماء في اللسان نبع من الدماء |
Deixa ficar na língua uns segundos. | Open Subtitles | نعم، هذا هو. دعيه على لسانك لثانية |
Ponha-lhe um pouco na língua. | Open Subtitles | . هذا شراب للجراحة . ضعي القليل على لسانها |
Tem tento na língua. | Open Subtitles | لا تتكلمي باحتقار. |
Ele estava sempre a correr para a cozinha para pôr gelo na língua. | Open Subtitles | استمر الذهاب للمطبخ واخذ يضع الثلج علي لسانه. |
É muito fácil colocar-lhe umas gotas na língua, e assim aliviar por certo a dor em que ele se encontra. | Open Subtitles | من السهل إدخالها فمه و التنقيط على لسانه و بالتأكيد ستخفف من الألم الذي يشعر به |
Eu ia comer sal. Quase senti o gosto na língua. | Open Subtitles | كنت أكل فيه الملح كنت أكاد أن أحس بطعمة على لساني |
- Tem tento na língua, menina. | Open Subtitles | -هذّبي ألفاظكِ يا امرأة |
Significa, na língua pemón indígena, "A Casa dos Deuses". | TED | ذلك يعني في لغة البميون المحلية، "بيت الآلهة" |
Podemos sentir o sal na língua. | TED | يمكن أن نشعر بالملح على ألسنتنا. |
-Tento na língua, Michelle. -Pois. | Open Subtitles | انتبهي لألفاظكِ يا (ميشيل) - نعم - |
Ou seja, aquela cabra nojenta com um anel na língua. | Open Subtitles | اعني هذة الفتاة القذرة التي لها حلق في لسانها |