Sabes, estava a pensar, uma vez que havia areia nos olhos da vítima, a luta na caixa de areia ocorreu na mesma altura que o estrangulamento. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أفكر، منذ كان هناك الرماد في العيون ومركز فيينا الدولي، و الحرب في رمل حدث في نفس الوقت الذي خنق. |
- Morreu na mesma altura que o DJ Mount. - Onde está o Booth? | Open Subtitles | نشاط الحشرات يؤكد على أنها ماتت في نفس الوقت الذي مات فيه الموزع الموسيقي ماونت |
Andou lá na mesma altura que o Howard Cudlow e o Tim Wagner. | Open Subtitles | لقد كنت هناك في نفس الوقت " الذي عرف به " هاورد , تيم |
Foi na mesma altura que o Mike estava a pôr uma arma na boca do Skitter. | Open Subtitles | (كان في نفس الوقت الذي وضع (مايك (المسدس في فم الـ(سكتر تعتقد أن التشويش سببه |